彰显主基督-第140章
五月十九日真宗教促进健康
彰显主基督-第140章
True Religion Promotes Health, May 19
彰显主基督-第140章
“祂的道是安乐,祂的路全是平安”(箴3:17)。{RC153.1}
彰显主基督-第140章
[Wisdom’s] ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace. Proverbs 3:17. {RC 153.1}
彰显主基督-第140章
世界并不都是忧郁凄惨的。“上帝就是爱,”这一句话写在每一个蓓蕾,每一片花瓣和每一根草茎上。虽然罪的咒诅曾使地上长出荆棘和蒺藜,但刺草之上仍开着野花,荆棘之上还长着攻瑰。自然界的万物证明我们上帝的温慈和他象父亲般的照护,以及祂要使祂儿女得到快乐的愿望。祂的禁令和训诫并不是单要显示祂的威权;祂在一切所行的事上,都考虑到祂儿女的利益。祂没有叫他们放弃任何于他们有益的事物。{RC153.2}
彰显主基督-第140章
This world is not all sorrow and misery. “God is love” is written upon every opening bud, upon the petals of every flower, and upon every spire of grass. Though the curse of sin has caused the earth to bring forth thorns and thistles, there are flowers upon the thistles and the thorns are hidden by roses. All things in nature testify to the tender, fatherly care of our God and to His desire to make His children happy. His prohibitions and injunctions are not intended merely to display His authority, but in all that He does He has the well-being of His children in view. He does not require them to give up anything that it would be for their best interest to retain. {RC 153.2}
彰显主基督-第140章
在某一些人看来,宗教是不能增进健康或今生幸福的,这种看法乃是最有害的错误。经上说:“敬畏耶和华的,得着生命;他必恒久知足”(箴19:23)。“有何人喜好存活,爱慕长寿,得享美福;就要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。要离恶行善,寻求和睦,一心追赶”(诗34:12-14)。得着智慧言语的人,“就得了生命,又得了医全体的良药”(箴4:22)。{RC153.3}
彰显主基督-第140章
The opinion which prevails in some classes of society, that religion is not conducive to health or to happiness in this life, is one of the most mischievous of errors. The Scripture says: “The fear of the Lord tendeth to life: and he that hath it shall abide satisfied” (Proverbs 19:23). “What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good? Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it” (Psalm 34:12-14). The words of wisdom “are life unto those that find them, and health to all their flesh” (Proverbs 4:22). {RC 153.3}
彰显主基督-第140章
真宗教使人在灵,智,体三方面,都与上帝的律法相和谐;它教导人自治,镇定和节制。宗教使人的思想提高,爱好优雅,判断正直,并使人分享上天的纯洁。信靠上帝的爱,并信靠祂能使万事互相效力,这种信心足以减轻人烦恼和挂虑的重担,使人无论在顺境或逆境之中,都可以充满喜乐和知足的心。真宗教能直接使人增进健康,延长寿命,并提高我们对于它一切福惠的享受。它能为人开启一个永不枯竭的幸福之源。惟愿一切还没有拣选基督的人,能看明祂有一种比他们自己追求的事远为优越的福惠要赐给他们。……{RC153.4}
彰显主基督-第140章
True religion brings man into harmony with the laws of God, physical, mental, and moral. It teaches self-control, serenity, temperance. Religion ennobles the mind, refines the taste, and sanctifies the judgment. It makes the soul a partaker of the purity of heaven. Faith in God’s love and overruling providence lightens the burdens of anxiety and care. It fills the heart with joy and contentment in the highest or the lowliest lot. Religion tends directly to promote health, to lengthen life, and to heighten our enjoyment of all its blessings. It opens to the soul a never-failing fountain of happiness. Would that all who have not chosen Christ might realize that He has something vastly better to offer them than they are seeking for themselves.... {RC 153.4}
彰显主基督-第140章
人的身体与心智是有密切关系的,为要充分发展道德和心智的能力起见,我们必须注意那管束我们身体的定律。人要得到坚强而均衡的性格,就必须操练并发展他的智力和体力。对于青年人还有什么知识比研究上帝所委托我们的奇妙身体,以及如何保持健康的定律更为重要呢?(PP.600,601){RC153.5}
彰显主基督-第140章
There is an intimate relation between the mind and the body, and in order to reach a high standard of moral and intellectual attainment the laws that control our physical being must be heeded. To secure a strong, well-balanced character, both the mental and the physical powers must be exercised and developed. What study can be more important ... than that which treats of this wonderful organism that God has committed to us, and of the laws by which it may be preserved in health?—Patriarchs and Prophets, 600, 601. {RC 153.5}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!