彰显主基督-第141章
五月二十日我们当重视上帝奇妙的作品
彰显主基督-第141章
We Are to Value God’s Marvelous Works, May 20
彰显主基督-第141章
“我要称谢你,因我受造奇妙可畏。你的作为奇妙,这是我心深知道的”(诗139:14)。{RC154.1}
彰显主基督-第141章
I will praise thee; I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well. Psalm 139:14. {RC 154.1}
彰显主基督-第141章
上帝所赐给我们的每一项能力都应最聪明最高尚地用来侍奉上帝。主已从世界带出一批人来,要使他们不仅适合纯净圣洁的天国,也要帮助他们藉着祂所赐给他们的智慧与上帝同工,预备一班人在上帝的日子站立得住。{RC154.2}
彰显主基督-第141章
Every power that God has given us should be employed in the very wisest and highest service to God. The Lord has brought out a people from the world to fit them not only for a pure and holy heaven but to prepare them through the wisdom He shall give them to be colaborers with God in preparing a people to stand in the day of God. {RC 154.2}
彰显主基督-第141章
关于健康改良,我们已蒙赐予伟大的亮光,但众人务须坦诚地对待这个问题,智慧地提倡它。在我们的经验中,曾看见许多人没有以最好的方式提倡健康改良,以致在他们希望能够接受他们观点的人心中留下最好的印象。圣经充满着智慧的劝勉,就连饮食方面也予以适当的注意。世人所能享有最高的特权,就是能与上帝的性情有分,和那使我们与上帝有坚固关系的信心,陶铸我们的心思与品行,令我们得以与基督合而为一。不应有什么人因放纵食欲,沉溺于自己的嗜好,以致削弱人体机械的任何精细机能,因而损害了心智或身体。世人是主所买来的产业。{RC154.3}
彰显主基督-第141章
Great light has been given upon health reform, but it is essential for all to treat this subject with candor and to advocate it with wisdom. In our experience we have seen many who have not presented health reform in a manner to make the best impression upon those whom they wish would receive their views. The Bible is full of wise counsel, and even the eating and drinking receive proper attention. The highest privilege that man can enjoy is to be a partaker of the divine nature, and faith that binds us in strong relationship to God will so fashion and mold mind and conduct that we become one with Christ. No one should through intemperate appetite so indulge his taste as to weaken any of the fine works of the human machinery and thus impair the mind or the body. Man is the Lord’s purchased possession. {RC 154.3}
彰显主基督-第141章
我们若与上帝的性情有分,就必与我们的创造主有交往,并重视上帝一切的作为。大卫曾因主的作为发出感叹:“我受造奇妙可畏”(诗139:14)。我们不要认为身体的器官是属于自己,好像它们是我们所创造的。我们需重视上帝所赐人体的每一样机能。……“因为你们是重价买来的,所以要在你们的身子上荣耀上帝”(林前6:20)。{RC154.4}
彰显主基督-第141章
If we are partakers of the divine nature, we will live in communion with our Creator and value all of God’s work which led David to exclaim, “I am fearfully and wonderfully made.” We will not consider the organs of the body our own property, as if we had created them. All the faculties God has given to the human body are to be appreciated.... “For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God’s” (1 Corinthians 6:20). {RC 154.4}
彰显主基督-第141章
我们不可用不明智的方式对待心灵或身体的任何机能。我们虐待自己身体的任何一个精致的器官,都会受到惩罚,因为违背了自然律。圣经的宗教用在实际生活中,会保证智力的最高培养。{RC154.5}
彰显主基督-第141章
We are not to treat unwisely one faculty of mind, soul, or body. We cannot abuse any of the delicate organs of the human body without having to pay the penalty because of transgression of nature’s laws. Bible religion brought into practical life insures the highest culture of the intellect. {RC 154.5}
彰显主基督-第141章
上帝的圣言将节制提到高尚的水平。我们既顺服祂的圣言,就能高而又高的上升。不节制的危险已被指明出来。圣经始终把由节制而得的好处明明地显示在我们面前。上帝的声音在向我们说话:“所以你们要完全,像你们的天父完全一样”(太5:48)。{RC154.6}
彰显主基督-第141章
Temperance is exalted to a high level in the Word of God. Obeying His Word, we can rise higher and still higher. The danger of intemperance is specified. The advantage to be gained by temperance is laid open before us all through the Scriptures. The voice of God is addressing us, “Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect” (Matthew 5:48).... {RC 154.6}
彰显主基督-第141章
健康改良若是聪明地进行,就必成为开启门户的工具,随后真理可在那里获得显著成功。(RH.1959.6.25){RC154.7}
彰显主基督-第141章
Health reform, wisely treated, will prove an entering wedge where the truth may follow with marked success.—The Review and Herald, June 25, 1959. {RC 154.7}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!