彰显主基督-第154章
六月二日基督化家庭的影响
彰显主基督-第154章
The Influence of a Christian Home, June 2
彰显主基督-第154章
“跟从我的,就不在黑暗里走,必要得着生命的光”(约8:12)。{RC167.1}
彰显主基督-第154章
He that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life. John 8:12. {RC 167.1}
彰显主基督-第154章
我们的时间、我们的力量和我们的精力都属于上帝,如果奉献为祂服务,我们的光就会照耀出来。这光首先会大大影响我们最亲近的人,就是我们的家人;它还会照到家庭以外,就是“世界”。对许多人来说,它会成为活的香气叫人活;但有些人不愿意看这光或行在其中。他们属于我们救赎主所说的那等人:“光来到世间,世人因自己的行为是恶的,不爱光倒爱黑暗。”他们处在非常危险的位置。但他们的行为不能作为我们不将自己的光照射出来的藉口。{RC167.2}
彰显主基督-第154章
Our time, our strength, and our energies belong to God; and if they are consecrated to His service, our light will shine. It will affect first and most strongly those in our own homes, who are most intimately associated with us; but it will extend beyond the home, even to “the world.” To many it will be a savor of life unto life; but there are some who will refuse to see the light, or to walk in it. They are of that class spoken of by our Saviour, when He said: “And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.” Such are in a very dangerous position; but their course does not excuse any of us from letting our light shine. {RC 167.2}
彰显主基督-第154章
如果有一艘船不理会警示它的灯塔,致使触礁,灯塔的管理员就熄灭了他的灯,说:“我再也不管这灯塔了”,后果会怎么样呢?但是他不会这么做,而会让灯光继续整夜照耀,照亮远处的黑暗,帮助每一个驶近危险礁区的水手。若有一艘船因灯光熄灭而触礁,就必有电讯传到全世界说:某一个夜间,某一处地点,因为灯塔没有发光,一艘船触礁了。但船只若不注意那些灯光而触礁,管理灯塔的人就无罪;因他们已经发出警告,却不受理会。{RC167.3}
彰显主基督-第154章
Suppose that because some ship had disregarded his warning beacon, and gone to pieces on the rocks, the lighthouse keeper should put out his lights, and say, “I will pay no more attention to the lighthouse”; what would be the consequence? But that is not the way he does. He keeps his lights burning all night, throwing their beams far out into the darkness, for the benefit of every mariner that comes within the dangerous reach of rocks and shoals. Were some ship to be wrecked because the lights went out, it would be telegraphed over the world that on such a night, at such a point, a ship went to pieces on the rocks because there was no light in the tower. But if some ships are wrecked because they pay no attention to the light, the lighthouse keeper is guiltless; they were warned, but they paid no heed. {RC 167.3}
彰显主基督-第154章
如果家中的灯熄灭了会怎么样呢?家中的每一个人就都会落在黑暗之中,其结果像灯塔的光熄灭了一样不幸。基督徒同道们;众多生灵在观望着你们,要看你们是醉心于今生的思虑,还是为将来的永生作准备。他们会观察你们生活的影响力如何,是否在家庭中作忠心的传道人,为天国而训练你们的儿女。{RC167.4}
彰显主基督-第154章
What if the light in the household should go out? Then everyone in that house would be in darkness; and the result would be as disastrous as though the light were to go out in the lighthouse tower. Souls are looking at you, fellow Christians, to see whether you are drunken with the cares of this life, or are preparing for the future, immortal life. They will watch to see what the influence of your life is, and whether you are true missionaries at home, training your children for heaven. {RC 167.4}
彰显主基督-第154章
基督徒的首要责任是在家庭之中。父母们:你们责任的重大。你们是在预备你们的儿女得生命或是遭沦亡。你们可以教育他们预备在此世居住,得到自我满足,也可以教导他们获得永生,世世无穷赞美上帝。到底选哪一项呢?你们一生的担子是要让上帝所托付你们的每一个儿女接受祂的塑造。(ST.1886.1.14){RC167.5}
彰显主基督-第154章
The Christian’s first duty is in the home. Fathers and mothers, yours is a great responsibility. You are preparing your children for life or for death; you are training them for an abiding place here in the earth, for self-gratification in this life, or for the immortal life, to praise God forever. And which shall it be It should be the burden of your life to have every child that God has committed to your trust receive the divine mold.—The Signs of the Times, January 14, 1886. {RC 167.5}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!