彰显主基督-第197章
七月十五日两种等候者
彰显主基督-第197章
Two Classes of Watchers, July 15
彰显主基督-第197章
“你的话是我脚前的灯,是我路上的光”(诗119:105)。{RC210.1}
彰显主基督-第197章
Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path. Psalm 119:105. {RC 210.1}
彰显主基督-第197章
两等童女代表自称等候主的两等人。她们被称为童女,是因为她们自称具有纯正的信仰。灯代表上帝的话。诗人说:“你的话是我脚前的灯,是我路上的光”(诗119:105)。油代表圣灵。撒迦利亚的预言也用油代表圣灵。他说:他说:“那与我说话的天使又来叫醒我,好像人睡觉被唤醒一样。他问我说:你看见了什么?我说,我看见了一个纯金的灯台,顶上有灯盏;灯台上有七盏灯,每盏有七个管子。旁边有两棵橄榄树,一棵在灯盏的右边,一棵在灯盏的左边”(亚4:1-3)。{RC210.2}
彰显主基督-第197章
The two classes of watchers represent the two classes who profess to be waiting for their Lord. They are called virgins because they profess a pure faith. By the lamps is represented the Word of God. The psalmist says, “Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.” The oil is a symbol of the Holy Spirit. Thus the Spirit is represented in the prophecy of Zechariah.... “I have looked, and behold a candlestick all of gold, with a bowl upon the top of it, and his seven lamps thereon, and seven pipes to the seven lamps, ... and two olive trees by it.” ... {RC 210.2}
彰显主基督-第197章
从两棵橄榄树上所流出金色的油,经过金管子流到灯台,从而进入金灯盏,照亮了圣所。照样,上帝的灵也从那站在祂旁边的两位圣者,传达献身侍奉祂的人。那两个受膏者的任务,就是将天上的恩典传给上帝的子民。惟有这恩典才能使祂的话成为脚前的灯和路上的光。“万军之耶和华说:不是倚靠势力,不是倚靠才能,乃是倚靠我的灵,方能成事”(亚4:6)。{RC210.3}
彰显主基督-第197章
From the two olive trees the golden oil was emptied through the golden pipes into the bowl of the candlestick, and thence into the golden lamps that gave light to the sanctuary. So from the holy ones that stand in God’s presence His Spirit is imparted to the human instrumentalities who are consecrated to His service. The mission of the two anointed ones is to communicate to God’s people that heavenly grace which alone can make His Word a lamp to the feet and a light to the path. “Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the Lord of hosts.” {RC 210.3}
彰显主基督-第197章
在比喻中,十个童女都出去迎接新郎。她们都带着灯和油瓶。暂时在她们中间看不出有什么区别。基督复临之前的教会也是这样。大家都有圣经知识,都听到了基督快来的信息,充满信心地期待祂的显现。但现今的情形与比喻中一样。由于一段等候的时期,信心受到了考验,及至有声音喊着说:“新郎来了,你们出来迎接他!”许多人还没有作好准备。他们有灯,瓶子里却没有油。他们没有圣灵。{RC210.4}
彰显主基督-第197章
In the parable, all the ten virgins went out to meet the bridegroom. All had lamps and vessels for oil. For a time there was seen no difference between them. So with the church that lives just before Christ’s second coming. All have a knowledge of the Scriptures. All have heard the message of Christ’s near approach, and confidently expect His appearing. But as in the parable, so it is now. A time of waiting intervenes, faith is tried; and when the cry is heard, “Behold, the bridegroom cometh,” ... many are unready. They have no oil in their vessels with their lamps. They are destitute of the Holy Spirit.... {RC 210.4}
彰显主基督-第197章
仅有圣经的知识却无上帝的灵是没有用处的。真理如果没有圣灵伴随,就不能唤醒或圣化人心。一个人可以熟悉圣经的吩咐和应许,但如果没有上帝的灵使真理深入人心,他的品格就不会有变化。没有圣灵的光照,人就不能辨别真理与谬道。他们就会倒在撒但阴险的试探之下。{RC210.5}
彰显主基督-第197章
The theory of truth, unaccompanied by the Holy Spirit, cannot quicken the soul or sanctify the heart. One may be familiar with the commands and promises of the Bible; but unless the Spirit of God sets the truth home, the character will not be transformed. Without the enlightenment of the Spirit, men will not be able to distinguish truth from error, and they will fall under the masterful temptations of Satan.... {RC 210.5}
彰显主基督-第197章
然而人的品格是不能转让的。没有人能代替别人相信。也没有人能代替别人领受圣灵。没有人能将圣灵作工的果实,就是品格分给别人。(COL.406-412){RC210.6}
彰显主基督-第197章
Character is not transferable. No man can believe for another. No man can receive the Spirit for another. No man can impart to another the character which is the fruit of the Spirit’s working.—Christ’s Object Lessons, 406-412. {RC 210.6}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!