彰显主基督-第198章
七月十六日聪明的童女让灯光照耀
彰显主基督-第198章
The Wise Virgins Let Their Light Shine, July 16
彰显主基督-第198章
“聪明的拿着灯,又预备油在器皿里”(太25:4)。{RC211.1}
彰显主基督-第198章
The wise took oil in their vessels with their lamps. Matthew 25:4. {RC 211.1}
彰显主基督-第198章
在比喻中,聪明童女的灯和瓶子里都装满了油。在夜间守候时,她们的灯一直是亮着的。这灯光增进了新郎的荣耀。它在黑暗中闪耀,照亮了通往新郎之家和婚筵的路。{RC211.2}
彰显主基督-第198章
In the parable the wise virgins had oil in their vessels with their lamps. Their light burned with undimmed flame through the night of watching. It helped to swell the illumination for the bridegroom’s honor. Shining out in the darkness, it helped to illuminate the way to the home of the bridegroom, to the marriage feast. {RC 211.2}
彰显主基督-第198章
凡跟从基督的人也当这样将光照在世界的黑暗中。当上帝的话藉着圣灵在接受的人身上成为改变人生的能力时,它就是一盏光。圣灵把圣经的原则播种在人的心中,在人身上培育出上帝的性情来。上帝荣耀的光,就是祂的品德,应当在跟从祂的人身上放射出来。这样,他们就能荣耀上帝,并照亮通向新郎之家,就是上帝的圣城,以及羔羊婚筵的道路。{RC211.3}
彰显主基督-第198章
So the followers of Christ are to shed light into the darkness of the world. Through the Holy Spirit, God’s Word is a light as it becomes a transforming power in the life of the receiver. By implanting in their hearts the principles of His Word, the Holy Spirit develops in men the attributes of God. The light of His glory—His character—is to shine forth in His followers. Thus they are to glorify God, to lighten the path to the Bridegroom’s home, to the city of God, to the marriage supper of the Lamb. {RC 211.3}
彰显主基督-第198章
新郎是在午夜,也就是最黑暗的时辰来临的。照样,基督也必在世界历史最黑暗的时候复临。挪亚和罗得的日子反映了世界在人子降临前的景况。圣经预言到这个时期,说撒但将竭尽所能行“各样出于不义的诡诈”(帖后2:9,10)。在末世迅速蔓延的黑暗,以及无数的异端,谬道和迷惑,都清楚地表明撒但在积极活动着。撒但不仅要将全世界掳去,他的欺骗也潜入自称我们主耶稣基督的教会里。这个大叛徒将把黑暗加深到午夜那样的深沉,像毛布那样不透光。这将成为上帝的子民考验,痛哭,为真道遭受逼迫之夜。但上帝的光要在黑夜之中照耀出来。{RC211.4}
彰显主基督-第198章
The coming of the bridegroom was at midnight—the darkest hour. So the coming of Christ will take place in the darkest period of this earth’s history. The days of Noah and Lot picture the condition of the world just before the coming of the Son of man. The Scriptures pointing forward to this time declare that Satan will work with all power and “with all deceivableness of unrighteousness” (2 Thessalonians 2:9, 10). His working is plainly revealed by the rapidly increasing darkness, the multitudinous errors, heresies, and delusions of these last days. Not only is Satan leading the world captive, but his deceptions are leavening the professed churches of our Lord Jesus Christ. The great apostasy will develop into darkness deep as midnight, impenetrable as sackcloth of hair. To God’s people it will be a night of trial, a night of weeping, a night of persecution for the truth’s sake. But out of that night of darkness God’s light will shine. {RC 211.4}
彰显主基督-第198章
祂“吩咐光从黑暗里照出来”(林后4:6)。当“地是空虚混沌,渊面黑暗”的时候,“上帝的灵运行在水面上。上帝说:要有光,就有了光”(创1:2,3)。在属灵黑暗的午夜,上帝也吩咐:“要有光。”祂对祂的子民说:“兴起发光,因为你的光已经来到,耶和华的荣耀发现照耀你”(赛60:1)。{RC211.5}
彰显主基督-第198章
He causes “the light to shine out of darkness” (2 Corinthians 4:6). When “the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep,” “the Spirit of God moved upon the face of the waters. And God said, Let there be light: and there was light” (Genesis 1:2, 3). So in the night of spiritual darkness, God’s Word goes forth, “Let there be light.” To His people He says, “Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the Lord is risen upon thee” (Isaiah 60:1). {RC 211.5}
彰显主基督-第198章
圣经说:“看哪!黑暗遮盖大地,幽暗遮盖万民;耶和华却要显现照耀你,祂的荣耀要现在你身上”(赛60:2)。(COL.414,415){RC211.6}
彰显主基督-第198章
“Behold,” says the Scripture, “the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the Lord shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee” (verse 2).—Christ’s Object Lessons, 414, 415. {RC 211.6}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!