彰显主基督-第25章
一月二十四日和平之君基督
彰显主基督-第25章
Christ “the Prince of Peace,” January 24
彰显主基督-第25章
“使人和睦的人有福了,因为他们必称为上帝的儿子”(太5:9)。{RC38.1}
彰显主基督-第25章
Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God. Matthew 5:9. {RC 38.1}
彰显主基督-第25章
基督是“和平的君”(赛9:6)。祂的使命就是要在地上和天上恢复罪恶所破坏了的和平。“我们既因信称义,就借着我们的主耶稣基督,得与上帝相和”(罗5:1)。无论谁如果愿意放弃罪恶,敞开心门接受基督的爱,他就得到了这天上来的和平。{RC38.2}
彰显主基督-第25章
Christ is “The Prince of Peace” (Isaiah 9:6), and it is His mission to restore to earth and heaven the peace that sin has broken. “Being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ” (Romans 5:1). Whoever consents to renounce sin and open his heart to the love of Christ becomes a partaker of this heavenly peace. {RC 38.2}
彰显主基督-第25章
除此之外,再也没有别的和平基础了。人心如果接受了基督的恩典,就会克服仇恨,止息纷争,使心灵充满爱。凡与上帝及同胞和睦的人,决没有什么难过的事。他心中不会有嫉妒;恶意的猜测在他里面也没有立足之地;仇恨也无法存在。与上帝和谐的心必得分享天上的和平,并将其有福的感化力散布给周围的人。和睦的精神犹如甘霖,降在那些因世俗的纷争而困扰疲乏的心灵中。{RC38.3}
彰显主基督-第25章
There is no other ground of peace than this. The grace of Christ, received into the heart, subdues enmity; it allays strife and fills the soul with love. He who is at peace with God and his fellow men cannot be made miserable. Envy will not be in his heart; evil surmisings will find no room there; hatred cannot exist. The heart that is in harmony with God is a partaker of the peace of heaven and will diffuse its blessed influence on all around. The spirit of peace will rest like dew upon hearts weary and troubled with worldly strife. {RC 38.3}
彰显主基督-第25章
基督的门徒奉差遣向世人传播和平的信息。无论何人,如果藉着圣洁人生默默的影响显示基督的爱,以自己的言行引导别人罪恶,将心灵归顺上帝,他就是使人和睦的人。“使人和睦的人有福了;因为他们必称为上帝的儿子。”和睦的精神是他们与上天联络的凭据。有基督的馨香之气围绕着他们。生活的香气,品格的优雅,都向世人显明他们是上帝的儿女。世人也认出他们是跟过耶稣的。……{RC38.4}
彰显主基督-第25章
Christ’s followers are sent to the world with the message of peace. Whoever, by the quiet, unconscious influence of a holy life, shall reveal the love of Christ; whoever, by word or deed, shall lead another to renounce sin and yield his heart to God, is a peacemaker. {RC 38.4}
彰显主基督-第25章
“雅各余剩的人,必在多国的民中,如从耶和华那里降下的露水,又如甘霖降在草上;不仗赖人力,也不等候世人之功”(弥5:7)。(MB27,28){RC38.5}
彰显主基督-第25章
And “blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.” The spirit of peace is evidence of their connection with heaven. The sweet savor of Christ surrounds them. The fragrance of the life, the loveliness of the character, reveal to the world the fact that they are children of God. Men take knowledge of them that they have been with Jesus.... {RC 38.5}“And the remnant of Jacob shall be in the midst of many people as a dew from the Lord, as the showers upon the grass” (Micah 5:7).—Thoughts From the Mount of Blessing, 27, 28. {RC 38.6}
彰显主基督-第25章
当以赛亚预言弥赛亚的降生时,他称祂为“和平的君。”当天使向牧羊人宣告基督的降生时,他们在伯利恒的平原上歌颂说:“在至高之处荣耀归与上帝,在地上平安归于祂所喜悦的人”(路2:14)。可是基督曾说:“我来,并不是叫地上太平,乃是叫地上动刀兵”(太10:34)。基督的这一句话,好像与以上预言的宣告有矛盾。其实我们如能正确理解这两方面的意思,便可以看出它们是完全一致的。福音确是一个和平的信息。基督教的制度若为众人所接受所遵守,那么和平,融洽和幸福必要洋溢于全世界。基督的信仰能使一切接受其教训的人团结起来,如同弟兄一般亲热。耶稣的使命就是使人与上帝和好,藉此使人与人之间也彼此和好。(GC46){RC38.6}
彰显主基督-第25章
When Isaiah foretold the birth of the Messiah, he ascribed to Him the title, “Prince of Peace.” When angels announced to the shepherds that Christ was born, they sang above the plains of Bethlehem: “Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men” (Luke 2:14). {RC 38.7}There is a seeming contradiction between these prophetic declarations and the words of Christ: “I came not to send peace, but a sword” (Matthew 10:34). But, rightly understood, the two are in perfect harmony. The gospel is a message of peace. Christianity is a system which, received and obeyed, would spread peace, harmony, and happiness throughout the earth. The religion of Christ will unite in close brotherhood all who accept its teachings. It was the mission of Jesus to reconcile men to God, and thus to one another.—The Great Controversy, 46, 47. {RC 38.8}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!