彰显主基督-第252章
九月八日永不朽坏的珍宝
彰显主基督-第252章
An Imperishable Jewel, September 8
彰显主基督-第252章
“你们不要以外面的……戴金饰、穿美衣、为妆饰,只要以里面存着长久温柔安静的心为妆饰。这在上帝面前是极宝贵的”(彼前3:3,4)。{RC265.1}
彰显主基督-第252章
Let not yours be the outward adorning with ... decoration of gold, and wearing of fine clothing, but let it be the hidden person of the heart with the imperishable jewel of a gentle and quiet spirit, which in God’s sight is very precious. 1 Peter 3:3, 4, R.S.V. {RC 265.1}
彰显主基督-第252章
我还在哈里斯弟兄家的时候会见了一位戴着金饰却自称期待基督降临的姐妹。我们说到圣经明确宣布反对戴金饰。但她却提到所罗门受命美化圣殿的经文,还说上帝之城的街道是精金的。她说我们若能藉着戴金饰改善我们的外观以致对世人发挥影响,这么做就是对的。{RC265.2}
彰显主基督-第252章
While at Brother Harris’s I had an interview with a sister who wore gold, and yet professed to be looking for Christ’s coming. We spoke of the express declaration of Scripture against the wearing of gold. But she referred to where Solomon was commanded to beautify the Temple, and to the statement that the streets of the City of God were pure gold. She said that if we could improve our appearance by wearing gold, so as to have influence in the world, it was right. {RC 265.2}
彰显主基督-第252章
我回答说我们是可怜堕落必死的人,不但不应因所罗门的殿得到了光耀的装饰而装饰我们的身体,反而应该记得我们堕落的状况,以及为救赎我们使上帝的儿子付上了受难与死亡的代价。这种思想应该使我们自卑。{RC265.3}
彰显主基督-第252章
I replied that we were poor fallen mortals, and instead of decorating these bodies because Solomon’s Temple was gloriously adorned, we should remember our fallen condition, and that it cost the suffering and death of the Son of God to redeem us. This thought should cause us self-abasement. {RC 265.3}
彰显主基督-第252章
耶稣是我们的模范。要是祂撇弃祂的屈辱与苦难,大声说:“若有人要跟从我,就让他取悦自己,享受世界,他就要做我的门徒,”那么大批的人就会相信祂跟从祂。但耶稣只会以那种柔和、被钉者的品格临到我们。我们若愿在天上与祂同在,就必须在地上象祂。世界必要求属它自己的;无论谁要得胜,都必须撇弃属世界的。(LS.113,114){RC265.4}
彰显主基督-第252章
Jesus is our pattern. If He would lay aside His humiliation and sufferings, and cry, “If any man will come after Me, let him please himself, and enjoy the world, and he shall be My disciple,” the multitude would believe and follow Him. But Jesus will come to us in no other character than that of the meek, crucified One. If we would be with Him in heaven, we must be like Him on earth. The world will claim its own; and whoever will overcome must leave what belongs to it.—Life Sketches, pp. 113, 114. {RC 265.4}
彰显主基督-第252章
众人的账都结算的那日,你们是否会因回顾自己的生平而觉得喜乐,还是你们要觉得自己因为追逐外表之美,而几乎完全忽略了内心之美呢?{RC265.5}
彰显主基督-第252章
In the day when the accounts of all are balanced, will you feel ... that the beauty of the outward man was sought, while the inward beauty of the soul was almost entirely neglected? {RC 265.5}
彰显主基督-第252章
我们的姐妹们现在是否有足够的热心和道德勇气,毫无推诿地置身于圣经的立场呢?使徒曾就此点发出极明白的指示:“我愿……女人廉耻,自守,以正派衣裳为装饰,不以编发,黄金,珍珠,和贵价的衣裳为装饰;只要有善行;这才与自称是敬上帝的女人相宜”(提前2:8-10)。(4T.630){RC265.6}
彰显主基督-第252章
Have not our sisters sufficient zeal and moral courage to place themselves without excuse upon the Bible platform? The apostle has given most explicit direction on this point: “I will therefore ... that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly array; but ... with good works.”—Testimonies for the Church 4:630. {RC 265.6}
彰显主基督-第252章
爱慕服装和享乐,正在破坏千万人的幸福。……服装朴素,禁用各种珠宝装饰,符合我们的信仰。(3T.366){RC265.7}
彰显主基督-第252章
Love of dress and pleasure is wrecking the happiness of thousands.... To dress plainly, abstaining from display of jewelry and ornaments of every kind, is in keeping with our faith.—Testimonies for the Church 3:366. {RC 265.7}
彰显主基督-第252章
以温柔安静的心为内在的装饰,乃是极有宝贵的。在真基督徒的生活中,外表的装饰总是与内在的平安和圣洁相称的。……爱美的心是正当的;但上帝要我们先爱慕并追求最高尚的美,就是那永不朽坏的美。(AA.523){RC265.8}
彰显主基督-第252章
The inward adorning of a meek and quiet spirit is priceless. In the life of the true Christian the outward adorning is always in harmony with the inward peace and holiness.... It is right to love beauty and desire it; but God desires us to love and seek first the highest beauty, that which is imperishable.—The Acts of the Apostles, 523. {RC 265.8}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!