彰显主基督-第259章
九月十五日基督徒行事当严格公正
彰显主基督-第259章
Strict Integrity to Mark the Christian, September 15
彰显主基督-第259章
“当用对准公平的法码、公平的升斗。这样,在耶和华你上帝所赐你的地上,你的日子就可以长久”(申25:15)。{RC272.1}
彰显主基督-第259章
Thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be lengthened in the land which the Lord thy God giveth thee. Deuteronomy 25:15. {RC 272.1}
彰显主基督-第259章
基督徒在生活的一切细节上都要严格遵守正直的原则。这不是管辖世界的原则,因为世上有撒但作主;他用欺骗与压迫的原则进行统治。基督徒所侍奉的是另一个主;他们的行动必须服从上帝。他们必须排除一切自私自利的欲望。{RC272.2}
彰显主基督-第259章
In all the details of life, Christians are to follow the principles of strict integrity. These are not the principles that govern the world; for there Satan is master, and his principles of deception and oppression bear sway. But Christians serve under a different Master, and their actions must be wrought in God. They must put aside all desire for selfish gain. {RC 272.2}
彰显主基督-第259章
有人认为,在业务上稍微偏离完全的正直似乎无关紧要。但我们的救主并不这样看。关于这一点,祂明确地说:“人在最小的事上忠心,在大事上也忠心;在最小的事上不义,在大事上也不义。”在小事上占便宜的人,若遇见试探,在大事上也会占便宜。{RC272.3}
彰显主基督-第259章
To some, deviation from perfect fairness in business deals may look like a small thing, but our Saviour does not thus regard it. His words on this point are plain and explicit: “He that is faithful in that which is least is faithful also in much; and he that is unjust in the least is unjust also in much.” A man who will overreach in a small matter will overreach in a larger matter if the temptation comes to him. {RC 272.3}
彰显主基督-第259章
基督徒不免或多或少会与世人发生业务上的联系。救主为他们祷告时说:“我不求袮叫他们离开世界,只求袮保守他们脱离那恶者。”基督徒或买或卖,都要意识到上帝的眼睛在看着他们。他们决不可用诡诈的天平或欺骗的法码。……{RC272.4}
彰显主基督-第259章
Christ’s followers are obliged to be more or less connected with the world in business matters. In His prayer for them the Saviour says, “I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.” Christians are to buy and sell with the realization that the eye of God is upon them. Never are they to use false balances or deceitful weights.... {RC 272.4}
彰显主基督-第259章
真基督徒在生活的每一举动上,都与他所希望周围的人对他的看法一样。他由真诚和正直来引导。他既毫无阴谋,也就毫无需要隐瞒的事。他也许会受到批评,受到试探;但经过了这一切,他的刚直不阿象精金一般闪耀。他成了凡与他接触之人的朋友与帮助者。他的同胞信任他,因为他值得信任。{RC272.5}
彰显主基督-第259章
In every action of life the true Christian is just what he desires those around him to think he is. He is guided by truth and uprightness. He does not scheme; therefore he has nothing to gloss over. He may be criticized, he may be tested; but through all, his unbending integrity shines out like pure gold. He is a friend and benefactor to all connected with him; and his fellow men place confidence in him; for he is trustworthy. {RC 272.5}
彰显主基督-第259章
他雇用工人收割他的庄稼吗?他决不扣留他们辛苦赚来的工资。他有无须急用的钱吗?他就解救比他更不幸之弟兄的急需。他不会利用邻舍的逆境来扩大自己的财产。他所卖的货物只收公道的价钱。出售的物品若有什么毛病,他就坦率地告诉买主,即便如此行似乎有违于他的经济利益。{RC272.6}
彰显主基督-第259章
Does he employ laborers to gather in his harvest? He does not keep back their hard-earned money. Has he means for which he has no immediate use? He relieves the necessities of his less fortunate brother. He does not seek to enlarge his possessions by taking advantage of the untoward circumstances of his neighbor. He accepts only a fair price for that which he sells. If there are defects in the articles sold, he frankly tells the buyer, even though by so doing he may seem to work against his own pecuniary interests. {RC 272.6}
彰显主基督-第259章
一个人或许没有讨人喜欢的外表,但他如果有公正诚实的美名,就会受人尊重。……一个坚持真理的人会获得大家的信任。不但基督徒信任他,世人也不得不承认他品格的价值。(ST.1902.2.19){RC272.7}
彰显主基督-第259章
A man may not have a pleasant exterior; but if he has a reputation for straightforward, honest dealing, he is respected.... A man who steadfastly adheres to the truth wins the confidence of all. Not only do Christians trust him; worldlings are constrained to acknowledge the worth of his character.—The Signs of the Times, February 19, 1902. {RC 272.7}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!