彰显主基督-第275章
十月一日真品格由里面发出光来
彰显主基督-第275章
True Character Radiates From Within, October 1
彰显主基督-第275章
“你们是世上的光”(太5:14)。{RC288.1}
彰显主基督-第275章
Ye are the light of the world. Matthew 5:14. {RC 288.1}
彰显主基督-第275章
“你们是世上的光。”犹太人想把救恩的福气限于本国的人。但基督却指示他们,救恩犹如日光一样,是属于全世界的。圣经的信仰,不得封锁在书本之内,也不得禁闭在教堂的范围里面,不得为了自己的利益偶然拿出一用,以后仍小心地放在一边。圣经的信仰要使我们日常的生活成圣,并在我们一切的业务和社交往来中表现出来。{RC288.2}
彰显主基督-第275章
“Ye are the light of the world.” The Jews thought to confine the benefits of salvation to their own nation; but Christ showed them that salvation is like the sunshine. It belongs to the whole world. The religion of the Bible is not to be confined between the covers of a book, nor within the walls of a church. It is not to be brought out occasionally for our own benefit, and then to be carefully laid aside again. It is to sanctify the daily life, to manifest itself in every business transaction and in all our social relations. {RC 288.2}
彰显主基督-第275章
真的品格,并不是由外面形成而装置上去,乃是从内心反射出来的。我们若要指引别人行走义路,自己心里就必须蕴藏着公义的原则。我们口头的信仰或许能宣扬宗教的理论,可是真正把真理显示出来的,乃是我们实践的敬虔。言行一致的生活,圣洁无伪的品德,坚定不移的忠直,活泼慈善的精神,敬虔仁厚的模范──这些都是传真光给世人的媒介。{RC288.3}
彰显主基督-第275章
True character is not shaped from without, and put on; it radiates from within. If we wish to direct others in the path of righteousness, the principles of righteousness must be enshrined in our own hearts. Our profession of faith may proclaim the theory of religion, but it is our practical piety that holds forth the word of truth. The consistent life, the holy conversation, the unswerving integrity, the active, benevolent spirit, the godly example—these are the mediums through which light is conveyed to the world.—The Desire of Ages, 306, 307. {RC 288.3}
彰显主基督-第275章
太阳怎样出来履行其仁爱的使命,驱除黑夜的阴影,唤醒世人开始他们的生活,照样,基督的门徒也当出来履行他们的使命,将天上的光照耀那些处在谬误和罪恶黑暗中的人。{RC288.4}
彰显主基督-第275章
As the sun goes forth on its errand of love, dispelling the shades of night and awakening the world to life, so the followers of Christ are to go forth on their mission, diffusing the light of heaven upon those who are in the darkness of error and sin. {RC 288.4}
彰显主基督-第275章
在旭日光辉之中,四周小山上的村镇历历在目,构成一幅悦目的景象。耶稣指着这些村镇说:“城造在山上是不能隐藏的。”又说:“人点灯不放在斗底下,是放在灯台上,就照亮一家的人”(太5:14,15)。{RC288.5}
彰显主基督-第275章
In the brilliant light of the morning, the towns and villages upon the surrounding hills stood forth clearly, making an attractive feature of the scene. Pointing to them, Jesus said, “A city set on a hill cannot be hid.” And He added, “Neither do men light a lamp, and put it under the bushel, but on the stand; and it shineth unto all that are in the house” (Matthew 5:14, 15, R.V.). {RC 288.5}
彰显主基督-第275章
听耶稣讲这些话的人,大都是农民和渔夫。他们简陋的住所只有一个房间,里面只有一盏灯,放在灯台上照亮一家的人。因此耶稣说:“你们的光也当这样照在人前,叫他们看见你们的好行为,便将荣耀归给你们在天上的父”(太5:16)。{RC288.6}
彰显主基督-第275章
Most of those who listened to the words of Jesus were peasants and fishermen whose lowly dwellings contained but one room, in which the single lamp on its stand shone to all in the house. Even so, said Jesus, “Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven” (verse 16). {RC 288.6}
彰显主基督-第275章
除了那发自基督的光之外,从来没有、也永远不会有别的光照在堕落的人类身上。救主耶稣是唯一的真光,能照亮卧在罪孽黑暗中的世界。圣经论到基督说:“生命在祂里头、这生命就是人的光”(约1:4)。祂的门徒之所以能成为擎光者,是由于领受了祂的生命。基督的生命在他们心中,祂的爱彰显在他们的品格上,他们就成了世界的光。(MB.39,40){RC288.7}
彰显主基督-第275章
No other light ever has shone or ever will shine upon fallen man save that which emanates from Christ. Jesus, the Saviour, is the only light that can illuminate the darkness of a world lying in sin. Of Christ it is written, “In him was life; and the life was the light of men” (John 1:4). It was by receiving of His life that His disciples could become light bearers. The life of Christ in the soul, His love revealed in the character, would make them the light of the world.—Thoughts From the Mount of Blessing, 39, 40. {RC 288.7}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!