彰显主基督-第297章
十月二十三日因信住在基督里
彰显主基督-第297章
We Abide in Christ by a Living Faith, October 23
彰显主基督-第297章
“上帝的殿和偶像有什么相同呢?因为我们是永生上帝的殿,就如上帝曾说:‘我要在他们中间居住,在他们中间来往。我要作他们的上帝,他们要作我的子民’”(林后6:16)。{RC310.1}
彰显主基督-第297章
And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people. 2 Corinthians 6:16. {RC 310.1}
彰显主基督-第297章
我们藉着活泼的信心住在基督里面。祂也因我们个人相应的信心而住在我们心中。上帝与我们同在。当我们认识到这一点时,我们的心意就被夺回而归顺耶稣基督。我们的属灵经验是与我们体验这种交往的活泼程度相称的。以诺就曾这样与上帝同行。当我们思考基督与我们的关系,以及祂在救赎的计划中为我们所成就的工作时,基督就因我们的信而住在我们心中。当我们深刻认识上帝赐给世界和我们个人的这个恩赐时,我们就会得到极大的快乐。{RC310.2}
彰显主基督-第297章
We are abiding in Christ by a living faith. He is abiding in our hearts by our individual appropriating of faith. We have the companionship of the divine presence, and as we realize this presence our thoughts are brought into captivity to Jesus Christ. Our spiritual exercises are in accordance with the vividness of our sense of this companionship. Enoch walked with God in this way; and Christ is dwelling in our hearts by faith when we will consider what He is to us, and what a work He has wrought out for us in the plan of redemption. We shall be most happy in cultivating a sense of this great gift of God to our world and to us personally. {RC 310.2}
彰显主基督-第297章
这种思考在整个品格中有一种支配的力量。我想让你们明白,你如果愿意,就常有一位神圣的伴侣同在。……{RC310.3}
彰显主基督-第297章
These thoughts have a controlling power upon the whole character. I want to impress upon your mind that you may have a divine companion with you, if you will, always.... {RC 310.3}
彰显主基督-第297章
当我们默想基督时,我们品格就会按照上帝的形象而得到造就。我们所想的,都是祂的良善和慈爱。我们思考祂的品德,祂就占据了我们的一切思想。祂的慈爱环绕着我们。我们朝正午的艳阳瞻仰片刻,再转移视线,太阳的形象就会落在我们所看到的每一样事物上。{RC310.4}
彰显主基督-第297章
As the mind dwells upon Christ, the character is molded after the divine similitude. The thoughts are pervaded with a sense of His goodness, His love. We contemplate His character, and thus He is in all our thoughts. His love encloses us. If we gaze even a moment upon the sun in its meridian glory, when we turn away our eyes the image of the sun will appear in everything upon which we look. {RC 310.4}
彰显主基督-第297章
同样,当我们仰望耶稣时,凡我们所看的一切也都必反映祂那公义日头的形象。我们再也不能看到或谈论到别的事物了。祂的形象已经印刻在我们的心目中,并影响我们日常生活的各个方面,使我们的整个性格变得温柔驯良的。藉着仰望,我们会变成上帝的形象,就是基督的样式。我们必向一切与我们交往的人反映祂公义喜乐的光辉。我们在品格上已经发生了变化。我们的心灵蒙那爱我们为我们舍己之主的荣光所照耀。我们可以从中体验到,一种个人的活泼影响力因我们的信而住在我们心中。{RC310.5}
彰显主基督-第297章
Thus it is when we behold Jesus; everything we look upon reflects His image, the Sun of Righteousness. We cannot see anything else, or talk of anything else. His image is imprinted upon the eye of the soul, and affects every portion of our daily life, softening and subduing our whole nature. By beholding, we are conformed to the divine similitude, even the likeness of Christ. To all with whom we associate we reflect the bright and cheerful beams of His righteousness. We have become transformed in character; for heart, soul, mind, are irradiated by the reflection of Him who loved us and gave Himself for us. Here again there is the realization of a personal, living influence dwelling in our hearts by faith. {RC 310.5}
彰显主基督-第297章
我们既接受祂圣言的教训,并让圣言来作主,耶稣就常与我们同在,管束我们的心思,意念与行动。……{RC310.6}
彰显主基督-第297章
When His words of instruction have been received, and have taken possession of us, Jesus is to us an abiding presence, controlling our thoughts and ideas and actions.... {RC 310.6}
彰显主基督-第297章
耶稣基督乃是我们的一切——祂是初,祂是终,是万物中最好的。耶稣基督,祂的灵,祂的品德,会感染一切事物,构成我们整个人生的经纬和质地。……我们不断地仰望耶稣,就能向周围的人反映祂的形象。(MYP.159-161){RC310.7}
彰显主基督-第297章
Jesus Christ is everything to us—the first, the last, the best in everything. Jesus Christ, His Spirit, His character, colors everything; it is the warp and woof, the very texture of our entire being.... Continuing to look unto Jesus, we reflect His image to all around us.—Messages to Young People, 159-161. {RC 310.7}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!