彰显主基督-第309章
十一月四日挪亚站立坚如磐石
彰显主基督-第309章
Noah Stood Like a Rock, November 4
彰显主基督-第309章
“耶和华就后悔造人在地上,心中忧伤。……惟有挪亚在耶和华面前蒙恩”(创6:6-8)。{RC322.1}
彰显主基督-第309章
And it repented the Lord that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.... But Noah found grace in the eyes of the Lord. Genesis 6:6-8. {RC 322.1}
彰显主基督-第309章
全世界都在反抗上帝的公义和祂的律法。挪亚被目为狂热之徒。从前撒但引诱夏娃违背上帝的时候曾对夏娃说:“你们不一定死”(创3:4)。洪水时代的伟人,显贵和智士也都说这同样的话。他们说:“上帝所说威胁的话,目的不过是要恫吓人,是决不会实现的。你们不必惊慌。上帝毁灭祂所造的世界,刑罚祂所造的人,这是不会有的事。”……他们没有上帝面前自卑,反而依旧悖逆行恶,好象上帝没有藉着祂的仆人向他们说话一样。{RC322.2}
彰显主基督-第309章
The world was arrayed against God’s justice and His laws, and Noah was regarded as fanatic. Satan, when tempting Eve to disobey God, said to her, “Ye shall not surely die.” Great men, worldly, honored, and wise men, repeated the same story, “Ye shall not surely die.” “The threatenings of God,” they said, “are for the purpose of intimidating, and will never be verified. You need not be alarmed. Such an event as the destruction of the world by the God who made it, and the punishment of the beings He has created, will never take place.” ... So the people did not humble their hearts before God, but continued their disobedience and wickedness, the same as though God had not spoken to them through His servant. {RC 322.2}
彰显主基督-第309章
但是挪亚坚定不移,犹如暴风雨中的磐石。他被各种罪恶和道德的腐败所包围,虽为大众所轻视讥诮,他在普遍的罪恶与悖逆之中,仍独具圣洁的忠诚和不移的信心。尽管周围的世界都无视上帝,放纵导致各样强暴与罪行的私欲,但这位忠心传义道的人向那个世代的人宣布,因地上居民空前严重的罪行,洪水将要淹没全世界。他警告他们要悔改相信,在方舟里避难。{RC322.3}
彰显主基督-第309章
But Noah stood like a rock amid the tempest. He was surrounded by every species of wickedness and moral corruption; but amid popular contempt and ridicule, amid universal wickedness and disobedience, he distinguished himself by His holy integrity and unwavering faithfulness. While the world around him were disregarding God, and were indulging in all manner of extravagant dissipation which led to violence and crimes of every kind, the faithful preacher of righteousness declared to that generation that a flood of water was to deluge the world because of the unsurpassed wickedness of its inhabitants. He warned them to repent and believe, and find refuge in the ark. {RC 322.3}
彰显主基督-第309章
挪亚相信自己所传的信息。在世人的嘲讽讥笑之下,他不屈不挠地为上帝作见证。他的温柔和公义,与周围恶心的罪行、阴谋与暴虐形成了显著的对比。他的话语带有能力,因为那是上帝藉着祂的仆人向世人说话的声音。与上帝相交使他因无限的权柄而大有能力。在一百二十年时间里,他严肃警告的声音落在当时代世人的耳中,讲述那根据属世的智慧所判断绝不可能发生的事情。有些人深受感动,本来可能听信警告的话语;但因有这么多人讥诮与嘲讽,他们便感染上那些人的精神,拒绝了恩慈的邀请,不肯悔改,不久就置身于最胆大妄为的人中间;因为没有谁会比曾经接受过真光,后来却抗拒上帝圣灵感服大能的人,更加放肆地去犯这么大的罪。……在不信和嘲骂的世界中,挪亚的信心是何等的单纯和天真啊!他给世界树立了一个确实相信上帝话语的榜样。(ST.1886.4.1){RC322.4}
彰显主基督-第309章
The message of Noah was to him a reality. Amid the scoffs and jeers of the world, he was an unbending witness for God. His meekness and righteousness were in bright contrast to the revolting crimes, intrigue, and violence continually practiced around him. A power attended his words; for it was the voice of God to man through His servant. Connection with God made him strong in the strength of infinite power, while for one hundred and twenty years his solemn warning voice fell upon the ears of the men of that generation in regard to events, which, so far as human wisdom could judge, seemed impossible. Some were deeply convicted, and would have heeded the words of warning; but there were so many to jest and ridicule that they partook of the same spirit, resisted the invitations of mercy, refused to reform, and were soon among the boldest and most defiant scoffers; for none are so reckless, and go to such lengths in sin, as those who have once had light, but have resisted the convicting Spirit of God.... How simple and childlike, amid the unbelief of a scoffing world, was the faith of Noah.... He gave to the world an example of believing just what God said.—The Signs of the Times, April 1, 1886. {RC 322.4}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!