彰显主基督-第366章
十二月三十一日基督徒要反照上天的光
彰显主基督-第366章
Christians to Reflect the Light of Heaven, December 31
彰显主基督-第366章
“你们是世上的光。城造在山上,是不能隐藏的。人点灯,不放在斗底下,是放在灯台上,就照亮一家人”(太5:14,15)。{RC379.1}
彰显主基督-第366章
A city that is set on an hill cannot be hid. Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house. Matthew 5:14, 15. {RC 379.1}
彰显主基督-第366章
基督对祂的门徒说:“你们是世上的光。”正如太阳在天空运行,驱散黑夜的阴影,使世界充满光明,照样,耶稣的门徒们要让他们的光照射出来,驱散躺卧在罪中之世界的道德黑暗。但他们本身并没有光;他们向世界反射的是天国的光。{RC379.2}
彰显主基督-第366章
“Ye are the light of the world,” said Christ to His disciples. As the sun goes forth in the heavens, dispelling the shades of night, and filling the world with brightness, so must the followers of Jesus let their light shine to dispel the moral darkness of a world lying in sin. But they have no light of themselves; it is the light of Heaven which they are to reflect to the world. {RC 379.2}
彰显主基督-第366章
“城造在山上,是不能隐藏的。”我们的思想和宗旨是我们行为的隐藏源头,因而对品格有决定作用。心中的宗旨不必表现在言行上,才算犯罪,使人被定有罪。每一心思、意念和情绪,虽不为世人的眼目所看见,却为上帝的慧眼所鉴察。惟独当恶念在心中扎根,在言行上结出不法的果实时,世人才能判断他们同胞的品格。{RC379.3}
彰显主基督-第366章
“A city that is set on a hill cannot be hid.” Our thoughts and purposes are the secret springs of action, and hence determine the character. The purpose formed in the heart need not be expressed in word or deed in order to make it sin, and bring the soul into condemnation. Every thought, feeling, and inclination, though unseen by men, is discerned by the eye of God. But it is only when the evil that has taken root in the heart reaches its fruition in the unlawful word or deed that man can judge the character of his fellowman. {RC 379.3}
彰显主基督-第366章
基督徒是基督的代表。他应当向世人显示上帝恩典改变人心的大能。他是上帝真理的活荐信,为众人所知道所念诵。基督所提供鉴定谁是祂真门徒的标准是:“凭着他们的果子,就可以认出他们来。”……{RC379.4}
彰显主基督-第366章
The Christian is Christ’s representative. He is to show to the world the transforming power of divine grace. He is a living epistle of the truth of God, known and read of all men. The rule given by Christ by which to determine who are His true followers is, “By their fruits ye shall know them.” ... {RC 379.4}
彰显主基督-第366章
基督徒虔诚的生活和圣洁的行为,是每天针对罪恶和罪人的见证。但我们必须表现基督而非自我。基督是医治罪病的万应良药。我们满怀同情的救赎主已经为我们预备了所需要的帮助。祂正等着要将祂的公义赐予诚心悔罪的人,在他心中燃起惟独我们满有恩惠的主才能激发的神圣之爱。惟愿凡自称为祂在世上的见证人,祂从天庭差来的使者,将荣耀归给我们所代表的主,在世上作忠信的擎光者。{RC379.5}
彰显主基督-第366章
The Christian’s godly life and holy conversation are a daily testimony against sin and sinners. But he must present Christ, not self. Christ is the great remedy for sin. Our compassionate Redeemer has provided for us the help we need. He is waiting to impute His righteousness to the sincere penitent, and to kindle in his heart such divine love as only our gracious Redeemer can inspire. Then let us who profess to be His witnesses on earth, His ambassadors from the court of heaven, glorify Him whom we represent, by being faithful to our trust as light bearers to the world. {RC 379.5}
彰显主基督-第366章
每一个最终永生的人,必在今生显出热心,献身于上帝的服务。他不会因试炼、困难或辱骂的来临,就放弃自己职责的岗位。他会殷勤地研究圣经,顺从照在他路上的亮光。当圣经明显的要求提出来时,他不会停下来询问:我若与上帝的子民采取同样的立场,我的朋友们会怎么说呢?他既知道自己的责任,就必全心全意、毫无畏惧地去尽自己的本分。{RC379.6}
彰显主基督-第366章
Everyone who at last secures eternal life will here manifest zeal and devotion in the service of God. He will not desert the post of duty at the approach of trial, hardship, or reproach. He will be a diligent student of the Scriptures, and will follow the light as it shines upon his pathway. When some plain, scriptural requirement is presented he will not stop to inquire, What will my friends say, if I take my position with the people of God? Knowing his duty, he will do it heartily and fearlessly. {RC 379.6}
彰显主基督-第366章
耶稣论到這些真心跟从祂的人说,祂称他们为弟兄不以为耻。真理的上帝在他们身边,决不撇弃他们。为基督的缘故,表面上亏损的事,在他们看来有无限的利益。(ST,1886.3.25){RC379.7}
彰显主基督-第366章
Of such truehearted followers Jesus declares that He is not ashamed to call them brethren. The God of truth will be on their side, and will never forsake them. All apparent losses for Christ’s sake will count to them as infinite gain.—The Signs of the Times, March 25, 1886. {RC 379.7}
彰显主基督-第366章
耶稣说:凡指责他的弟兄背道或蔑视上帝的人,表明自己也该受同样的指责。{RC70.6}
彰显主基督-第366章
Christ Himself, when contending with Satan about the body of Moses, “durst not bring against him a railing accusation” (Jude 1:9). Had He done this, He would have placed Himself on Satan’s ground, for accusation is the weapon of the evil one. He is called in Scripture, “the accuser of our brethren” (Revelation 12:10). Jesus would employ none of Satan’s weapons. He met him with the words, “the Lord rebuke thee” (Jude 1:9). {RC 70.5}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!