彰显主基督-第38章
二月六日上帝的律法是爱的律法
彰显主基督-第38章
God’s Law Is the Law of Love, February 6
彰显主基督-第38章
“你要尽心、尽性、尽意、尽力爱主你的上帝。其次就是说:‘要爱人如己。’再没有比这两条诫命更大的了”(可12:30,31)。{RC51.1}
彰显主基督-第38章
“‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength.’ The second is this: ‘Love your neighbor as yourself.’” Mark 12:30-31, N.I.V. {RC 51.1}
彰显主基督-第38章
爱是创造和救赎的基础,也是真教育的基础。……尽心,尽力,尽意地爱那位无所不知的无穷之主,意味着各种能力的最高发展,意味着在整个人身上,包括灵、智、体方面恢复上帝的形像。{RC51.2}
彰显主基督-第38章
Love, the basis of creation and of redemption, is the basis of true education. This is made plain in the law that God has given as the guide of life.... To love Him, the infinite, the omniscient one, with the whole strength and mind and heart, means the highest development of every power. It means that in the whole being—the body, the mind, as well as the soul—the image of God is to be restored. {RC 51.2}
彰显主基督-第38章
第二条诫命与第一条相仿——“要爱人如己”(太22:39)。爱的律法要求人奉献身,心,灵为上帝和同胞服务。这种服务不但使我们造福他人,也给自己带来极大的福气。无私是一切真发展的基础。{RC51.3}
彰显主基督-第38章
Like the first is the second commandment, “Thou shalt love thy neighbour as thyself.” The law of love calls for the devotion of body, mind, and soul to the service of God and our fellow men. And this service, while making us a blessing to others, brings the greatest blessing to ourselves. Unselfishness underlies all true development.... {RC 51.3}
彰显主基督-第38章
路锡甫曾在天上图谋至尊的能力和权威。他想要作上帝,获得天国的统治权。为此他拉拢了许多天使。在他反叛的大军被赶出天庭之后,他就在地上继续推行叛逆和自私的工作。撒但用引诱人纵欲和产生野心的试探,使我们的始祖堕落了。从那时起直到如今,人类纵情恣欲所得的报酬,乃是灭亡。{RC51.4}
彰显主基督-第38章
Lucifer in heaven desired to be first in power and authority; he wanted to be God, to have the rulership of heaven; and to this end he won many of the angels to his side. When with his rebel host he was cast out from the courts of God, the work of rebellion and self-seeking was continued on earth. Through the temptation to self-indulgence and ambition, Satan accomplished the fall of our first parents; and from that time to the present the gratification of human ambition and the indulgence of selfish hopes and desires have proved the ruin of mankind. {RC 51.4}
彰显主基督-第38章
亚当在上帝管理之下,作为地上家庭的元首,必须维护天上家庭的原则。这样本来会带来平安和快乐。但是那“没有一个人为自己活”(罗14:7)的律法,遭到撒但的断然拒绝,他要为自己而活,以自我为中心,因此天上就发生了叛乱。人类既接受了这种原则,罪恶就进入了世界。亚当犯罪之后,人类就脱离了天庭所规定的中心,魔鬼成了世界的权威,在上帝宝座应该占有之处,撒但设立了他的座位。世界将它的效忠,拱手献在仇敌的脚前。{RC51.5}
彰显主基督-第38章
Under God, Adam was to stand at the head of the earthly family, to maintain the principles of the heavenly family. This would have brought peace and happiness. But the law that none “liveth to himself” Satan was determined to oppose. He desired to live for self. He sought to make himself a center of influence. It was this that had incited rebellion in heaven, and it was man’s acceptance of this principle that brought sin on earth. When Adam sinned, man broke away from the heaven-ordained center. A demon became the central power in the world. Where God’s throne should have been, Satan placed his throne. The world laid its homage, as a willing offering, at the feet of the enemy. {RC 51.5}
彰显主基督-第38章
干犯上帝的律法,带来了一系列的灾祸和死亡。由于不顺从上帝,人的才能败坏了。自私代替了爱心,性情变得十分软弱,以致靠自己的力量,不能对抗邪恶的势力。……人类已经拣选了一个把他们当作俘虏,绑在他战车上的统治者。……基督来到世界,为他们栽培了生命树,其上的叶子,乃为医治万民。(RH.1913.1.16){RC51.6}
彰显主基督-第38章
The transgression of God’s law brought woe and death in its train. Through disobedience man’s powers were perverted, and selfishness took the place of love. His nature became so weakened that it was impossible for him to resist the power of evil.... Men had chosen a ruler who chained them to his car as captives.... Christ came to the world to show them that He had planted for them the tree of life, the leaves of which are for the healing of the nations.—The Review and Herald, January 16, 1913. {RC 51.6}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!