彰显主基督-第62章
三月二日悔悟的罪人在基督里蒙悦纳
彰显主基督-第62章
The Repentant Sinner Accepted in Christ, March 2
彰显主基督-第62章
“因为基督并不是进了人手所造的圣所(这不过是真圣所的影像),乃是进了天堂,如今为我们显在上帝面前”(来9:24)。{RC75.1}
彰显主基督-第62章
For Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us. Hebrews 9:24. {RC 75.1}
彰显主基督-第62章
基督是我们的牺牲,我们的替身,我们的中保,我们神圣的代求者;祂成了我们的公义、圣洁和救赎。“因为基督并不是进了人手所造的圣所(这不过是真圣所的影像),乃是进了天堂,如今为我们显在上帝面前”(来9:24)。{RC75.2}
彰显主基督-第62章
Christ is our sacrifice, our substitute, our surety, our divine intercessor; He is made unto us righteousness, sanctification, and redemption. “For Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us.” {RC 75.2}
彰显主基督-第62章
基督为我们所做的代求是提出祂神圣的功劳,把自己献给天父作我们的替身和中保;因为祂升上高天要为我们的过犯赎罪。……“不是我们爱上帝,乃是上帝爱我们,差祂的儿子为我们的罪作了挽回祭,这就是爱了”(约壹4:10)。“凡靠着祂进到上帝面前的人,祂都能拯救到底;因为祂是长远活着,替他们祈求”(来7:25)。{RC75.3}
彰显主基督-第62章
The intercession of Christ in our behalf is that of presenting His divine merits in the offering of Himself to the Father as our substitute and surety; for He ascended up on high to make an atonement for our transgressions.... “Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins” (1 John 4:10). “He is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them” (Hebrews 7:25). {RC 75.3}
彰显主基督-第62章
根据这些经文,上帝的旨意显然不是要你因担心自己有罪不配、不会蒙上帝悦纳而心存疑虑,备受煎熬。“你们亲近上帝,上帝就必亲近你们”(雅4:8)。要把你的情况呈在祂面前,以基督在髑髅地的十字架上为你所流之血的功劳为理由。撒但会控告你是一个大罪人,而你必须承认这个事实,但是你要说:“我知道我是个罪人,而这正是我需要一位救主的原因。耶稣降世为要拯救罪人。‘祂儿子耶稣的血也洗净我们一切的罪’(约壹1:7)。……我没有任何功劳或良善可以要求得救,但我把无瑕疵的能除去世人罪孽的上帝羔羊能赎一切罪过的宝血呈在上帝面前。这是我惟一的理由。耶稣的名使我能接近天父。祂的耳、祂的心都向我最微弱的恳求敞开,祂也供应我最深切的需要。”{RC75.4}
彰显主基督-第62章
From these scriptures it is evident that it is not God’s will that you should be distrustful, and torture your soul with the fear that God will not accept you because you are sinful and unworthy.... Present your case before Him, pleading the merits of the blood shed for you upon Calvary’s cross. Satan will accuse you of being a great sinner, and you must admit this, but you can say: “I know I am a sinner, and that is the reason I need a Saviour. Jesus came into the world to save sinners. ‘The blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin.’ ... I have no merit or goodness whereby I may claim salvation, but I present before God the all-atoning blood of the spotless Lamb of God, which taketh away the sin of the world. This is my only plea. The name of Jesus gives me access to the Father. His ear, His heart, is open to my faintest pleading, and He supplies my deepest necessities.” {RC 75.4}
彰显主基督-第62章
基督的义使痛悔的罪人蒙上帝悦纳和称义。他的生活不论多么有罪,如果他凭信心接受耶稣为个人的救主,他就能披上基督所赐无瑕疵的义袍、站在上帝面前。{RC75.5}
彰显主基督-第62章
It is the righteousness of Christ that makes the penitent sinner acceptable to God and works his justification. However sinful has been his life, if he believes in Jesus as his personal Saviour, he stands before God in the spotless robes of Christ’s imputed righteousness. {RC 75.5}
彰显主基督-第62章
本来死在罪恶过犯中的罪人,因信基督而活过来。他因信看明耶稣是他的救主,看明祂是长远活着,能将“凡靠着祂进到上帝面前的人”(来7:25)拯救到底。相信的人在基督为他所做的赎罪中,看到其功效是那么长阔高深——看到救恩是那么完全,是付上那么无限的代价买来的,他的心灵就充满了赞美和感恩。(ST.1892.7.4){RC75.6}
彰显主基督-第62章
The sinner so recently dead in trespasses and sins is quickened by faith in Christ. He sees by faith that Jesus is his Saviour, and alive forevermore, able to save unto the uttermost all that come unto God by Him. In the atonement made for him the believer sees such breadth, and length, and height, and depth of efficiency, sees such completeness of salvation, purchased at such an infinite cost, that his soul is filled with praise and thanksgiving.—The Signs of the Times, July 4, 1892. {RC 75.6}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!