彰显主基督-第83章
三月二十三日爱通过甘心的顺从来表现
彰显主基督-第83章
Love Is Shown by Willing Obedience, March 23
彰显主基督-第83章
“你们若甘心听从,必吃地上的美物”(赛1:19)。{RC96.1}
彰显主基督-第83章
If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land. Isaiah 1:19. {RC 96.1}
彰显主基督-第83章
基督徒的品格表现在他的日常生活中。基督说:“凡好树都结好果子,惟独坏树结坏果子”(太7:17)。我们的救主将自己比作葡萄树;祂的门徒则是枝子。祂明确表示,凡希望作祂门徒的人都必须结果子。然后祂指出他们如何成为结果子的枝子:“你们要常在我里面,我也常在你们里面。枝子若不常在葡萄树上,自己就不能结果子。你们若不常在我里面,也是这样”(约15:4)。{RC96.2}
彰显主基督-第83章
The character of the Christian is shown by his daily life. Said Christ, “Every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit” (Matthew 7:17). Our Saviour compares Himself to a vine, of which His followers are the branches. He plainly declares that all who would be His disciples must bring forth fruit; and then He shows how they may become fruitful branches. “Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me” (John 15:4). {RC 96.2}
彰显主基督-第83章
使徒保罗描写形容基督徒应结的果子说:“光明所结的果子,就是一切良善、公义、诚实”(弗5:9)。他还说:“圣灵所结的果子,就是仁爱、喜乐、和平、忍耐、恩慈、良善、信实、温柔、节制”(加5:22,23)。这些宝贵的美德,只是上帝律法的原则在生活中实施出来而已。{RC96.3}
彰显主基督-第83章
The apostle Paul describes the fruit which the Christian is to bear. He says that it “is in all goodness and righteousness and truth” (Ephesians 5:9). And again, “The fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith, meekness, temperance” (Galatians 5:22, 23). These precious graces are but the principles of God’s law carried out in the life. {RC 96.3}
彰显主基督-第83章
上帝的律法是道德完美的唯一真标准。基督的生活是遵守律法的典范。基督论到自己说:“我遵守了我父的命令”(约15:10)。没有这样的顺服,就不能满足上帝圣言的要求。“人若说他住在主里面,就该自己照主所行的去行”(约壹2:6)。我们不能辩称自己做不到,因为主向我们保证说:“我的恩典够你用的”(林后12:9)。当我们向那神圣的镜子--上帝的律法观看时,我们就看出罪的极度可憎,和我们罪人沦丧的状况。然而藉着悔改和信心,我们能在上帝的面前得称为义,并依靠上帝的恩典,遵守祂的诫命。{RC96.4}
彰显主基督-第83章
The law of God is the only true standard of moral perfection. That law was practically exemplified in the life of Christ. He says of Himself, “I have kept my Father’s commandments” (John 15:10). Nothing short of this obedience will meet the requirements of God’s Word. “He that saith he abideth in him ought himself also so to walk, even as he walked” (1 John 2:6). We cannot plead that we are unable to do this, for we have the assurance, “My grace is sufficient for thee” (2 Corinthians 12:9). As we look into the divine mirror, the law of God, we see the exceeding sinfulness of sin, and our own lost condition as transgressors. But by repentance and faith we are justified before God, and through divine grace enabled to render obedience to His commandments. {RC 96.4}
彰显主基督-第83章
真正爱上帝的人必诚恳地希望明白和遵行祂的旨意。……凡爱父母的孩子,必藉着乐意的顺从表现他的爱。但自私自利、不知感谢的孩子,会设法尽可能少地为父母服务,同时却希望享受赐给忠顺儿女的一切权利。{RC96.5}
彰显主基督-第83章
Those who have genuine love for God will manifest an earnest desire to know His will and to do it.... The child who loves his parents will show that love by willing obedience; but the selfish, ungrateful child seeks to do as little as possible for his parents, while he at the same time desires to enjoy all the privileges granted to the obedient and faithful. {RC 96.5}
彰显主基督-第83章
在自称为上帝儿女的人中间,也可以看出这样的区别。许多人明知自己蒙受祂的慈爱和眷顾,希望领受祂的福气,但不喜欢遵行祂的旨意。他们视上帝对他们的要求为不愉快的拘束,视祂的诫命为难负的轭。但真诚寻求内心和生活都圣洁的人,会喜爱上帝的律法,并因自己未能满足律法的要求而伤心。(SL.80,81){RC96.6}
彰显主基督-第83章
The same difference is seen among those who profess to be children of God. Many who know that they are the objects of His love and care, and who desire to receive His blessing, take no delight in doing His will. They regard God’s claims upon them as an unpleasant restraint, His commandments as a grievous yoke. But he who is truly seeking for holiness of heart and life delights in the law of God, and mourns only that he falls so far short of meeting its requirements.—The Sanctified Life, 80, 81. {RC 96.6}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!