主必快来-第354章
十二月十九日 无可比拟的音乐
主必快来-第354章
Incomparable Music, December 19
主必快来-第354章
“耶和华救赎的民必归回,歌唱来到锡安,永乐必归到他们的头上,他们必得着欢喜快乐,忧愁叹息尽都逃避”(赛35:10)。
主必快来-第354章
The ransomed of the Lord shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away. Isaiah 35:10. {Mar 361.1}
主必快来-第354章
那里必有音乐和诗歌。这种音乐与诗歌,除了在上帝所赐的异象中之外,是人耳所未曾听见,人心所未曾想到的。{Mar 361.1}
主必快来-第354章
There will be music there, and song, such music and song as, save in the visions of God, no mortal ear has heard or mind conceived. {Mar 361.2}
主必快来-第354章
那里有“歌唱的,跳舞的”(诗87:7)。“这些人要高声欢呼,他们为耶和华的威严……扬起声来”(赛24:14)。“耶和华已经安慰锡安和锡安一切的荒场,使旷野像伊甸,使沙漠像耶和华的园囿;在其中必有欢喜,快乐,感谢和歌唱的声音”(赛51:3)。(Ed 307){Mar 361.2}
主必快来-第354章
“As well the singers as the players on instruments shall be there.” “They shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the Lord.” “For the Lord shall comfort Zion: ... He will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the Lord: joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.” 50 {Mar 361.3}
主必快来-第354章
我蒙指示见到天庭的秩序,就是那完美的秩序。我也听到那里完美的音乐,而不胜欢欣雀跃。出了异象之后,我听到这地上所唱的诗,觉得很嘈杂紊乱。我曾见到成群的天使,站在空旷的方场上,每位都有一架金弦琴。在弦琴之端有一小器具,可以旋转调整琴音。他们的指头并非在琴弦上随便乱弹,乃是在触动不同的琴弦,奏出不同的音调。每次总有一位天使担任领导,先触动琴弦,发出调来,然后全场合奏,演出了天庭丰美完满的音乐来。此种情景无法形容,真是美妙动听,属天神圣的音乐,同时从每一位天使的脸上,都焕发耶稣形像的光彩,放射着无法形容的荣光。(1T 146){Mar 361.3}
主必快来-第354章
I have been shown the order, the perfect order, of heaven, and have been enraptured as I listened to the perfect music there. After coming out of vision, the singing here has sounded very harsh and discordant. I have seen companies of angels, who stood in a hollow square, everyone having a harp of gold. At the end of the harp was an instrument to turn to set the harp or change the tunes. Their fingers did not sweep over the strings carelessly, but they touched different strings to produce different sounds. There is one angel who always leads, who first touches the harp and strikes the note, then all join in the rich, perfect music of heaven. It cannot be described. It is melody, heavenly, divine, while from every countenance beams the image of Jesus, shining with glory unspeakable.51 {Mar 361.4}
主必快来-第354章
当上帝的赎民会合……时,将会发出多么美妙的歌声!……全天庭充满嘹亮的音乐和赞美羔羊的歌声。他们在荣耀的国度里永远得救,拥有可与上帝的生命相比的生命。这就是他们的报赏。(7BC.982){Mar 361.4}
主必快来-第354章
What a song that will be when the ransomed of the Lord meet ...! All heaven is filled with rich music, and with songs of praise to the Lamb. Saved, everlastingly saved, in the kingdom of glory! To have a life that measures with the life of God—that is the reward.52 {Mar 361.5}
主必快来-第354章
言语总的说来实在太无力了,无法尝试形容一下天国的美景。当这景象出现在我面前时,我就不胜惊叹之至。那超过一切的光辉和卓越的荣耀使我激动忘形,只得放下笔赞叹道:“啊!何等的爱!何等奇妙的爱!”最崇高的言语也不足以形容天国的荣美或救主无比的深爱于万一。(EW 289){Mar 361.5}
主必快来-第354章
Language is altogether too feeble to attempt a description of heaven. As the scene rises before me, I am lost in amazement. Carried away with the surpassing splendor and excellent glory, I lay down the pen, and exclaim, “Oh, what love! what wondrous love!” The most exalted language fails to describe the glory of heaven or the matchless depths of a Saviour’s love.53 {Mar 361.6}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!