崇高的恩召-第100章
4月9日 顺服的意志
崇高的恩召-第100章
A Submissive Will, April 9
崇高的恩召-第100章
“人若立志遵着祂的旨意行,就必晓得这教训或是出于上帝,或是我凭着自己说的“(约7:17)。{OHC 105.1}[1]
崇高的恩召-第100章
If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself.John 7:17.{OHC 105.1}[1]
崇高的恩召-第100章
凡将自己的意志归服上帝的人,就是在基督的门下受教。……他们已经受教养成顺从的习惯,侍奉上帝。我们并不是缺乏道德天性的生灵。福音也不是单与悟性对话。否则我们就可以像研究一本阐述数学公式,只涉智力活动的书本那样研究福音了。……福音的目标乃是人心。它与我们的道德天性对话,并占据我们的意志。它将各样的计谋,各样拦阻人认识上帝的自高之事,一概攻破了,又将人所有的心意夺回,来顺服基督。{OHC 105.2}[2]
崇高的恩召-第100章
Those who have yielded their will to God are trained in Christ’s school.... They are disciplined to habits of obedience, to do service to God. We are not creatures devoid of moral nature. The gospel does not address the understanding alone. If it did, we might approach it as we approach the study of a book dealing with mathematical formulas, which relate to the intellect alone.... Its aim is the heart. It addresses our moral nature, and takes possession of the will. It casts down imaginations, and every high thing that exalts itself against the knowledge of God, and brings into captivity every thought to the obedience of Christ.{OHC 105.2}[2]
崇高的恩召-第100章
任性的心已使心灵的机能衰弱。凡愿意学习救恩科学的人,都必须在基督的门下做顺服的学生,好使心灵的殿成为至高者的居住之所。我们若是愿意学基督的样式,就必须倒空心灵所引以为豪的一切,以便基督将祂的形像印在心灵上。……{OHC 105.2}[3]
崇高的恩召-第100章
It is the wayward heart that has dragged down the faculties of the soul. All who would learn the science of salvation must be submissive students in the school of Christ, that the soul temple may be the abiding place of the most High. If we would learn of Christ, the soul must be emptied of all its proud possessions, that Christ may imprint His image on the soul....{OHC 105.3}[3]
崇高的恩召-第100章
于是我们就会认识基督为我们所作的无限牺牲,心灵软化而降卑,充满对上帝的感恩。圣灵就会在我们心中激发强烈的愿望,寻找有利的机会为基督作见证,向救赎我们的主表达我们的感谢和忠诚。我们的一切服务也必表显出忠诚与爱心。效法基督的热望,会保持心灵的柔软,使之不断地吐露感恩之忱,在上天的鉴察之下,感谢上帝的良善、慈爱和怜悯。这样的人必具有天天坦然承认真理,决不因压制而懦弱的美德。{OHC 105.3}[4]
崇高的恩召-第100章
Then we shall have such a view of Christ’s infinite sacrifice in our behalf that the soul will be softened and humbled and made full of thanksgiving to God. An intense desire will be begotten by the Holy Spirit for a favorable opportunity to witness for Christ and to express gratitude and devotion to Him who has redeemed us. Loyalty and love will be seen in all the service. A burning desire to be like Christ will keep the soul tender, leading it to give vent to grateful emotion, and in the sight of heaven to offer thanks to God for His goodness, His love, and His compassion. Such have a grace that cannot be repressed into a tame, everyday evenness of assenting to truth, while the heart is not affected.{OHC 105.4}[4]
崇高的恩召-第100章
努力进窄门是多么安全啊!世人惟有在上帝的坛前才能接受天国的火炬。(LT.1898.5){OHC 105.4}[5]
崇高的恩召-第100章
Oh, how much more safe it is to agonize to enter into the strait gate! It is only at the altar of God that human beings can receive the celestial torch.23{OHC 105.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!