崇高的恩召-第108章
4月17日 如何训练思想?
崇高的恩召-第108章
How to Discipline the Mind, April 17
崇高的恩召-第108章
“耶和华我的磐石,我的救赎主阿!愿我口中的言语,心里的意念,在你面前蒙说纳“(诗19:14)。{OHC 113.1}[1]
崇高的恩召-第108章
Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O Lord, my strength, and my redeemer.Psalm 19:14.{OHC 113.1}[1]
崇高的恩召-第108章
要说出蒙上天悦纳,对同胞有益的话,思想意念必须纯洁。(RH.1888.6.12){OHC 113.2}[2]
崇高的恩召-第108章
The thoughts must be pure, the meditations of the heart must be clean, if the words of the mouth are to be words acceptable to Heaven, and helpful to your associates.38{OHC 113.2}[2]
崇高的恩召-第108章
生性自私的心智,若是任由其遂行自己邪恶的欲望,就会行事既不荣神也不益人。思想就会是邪恶的,而且只是恶的,不断地思想恶。……上帝的灵在人的心灵中产生新的生命,使人的心思和愿望都顺从基督的心意。……{OHC 113.3}[3]
崇高的恩召-第108章
The natural, selfish mind, if left to follow out its own evil desires, will act without high motives, without reference to the glory of God or the benefit of mankind. The thoughts will be evil, and only evil, continually.... The Spirit of God produces a new life in the soul, bringing the thoughts and desires into obedience to the will of Christ....{OHC 113.3}[3]
崇高的恩召-第108章
青少年应该及早开始培养正确的思维习惯。我们应该训练心智在健康的轨道思想,不许它思想邪恶的事。当上帝藉着圣灵在人心中工作时,人必须与衪合作。……{OHC 113.4}[4]
崇高的恩召-第108章
The youth should begin early to cultivate correct habits of thought. We should discipline the mind to think in a healthful channel, and not permit it to dwell upon things that are evil.... As God works upon the heart by His Holy Spirit, man must cooperate with Him....{OHC 113.4}[4]
崇高的恩召-第108章
我们应当默想圣经的真理,冷静客观地思索有关我们永远得救的事物。主耶稣无限的慈爱与恩典,祂为我们所作的牺牲,值得我们作最严肃的思考。我们应该默想我们亲爱救赎主和中保的品格,以及救恩计划的意义。要思考那位来为拯救祂的百姓脱离罪恶之主的使命。这样不断思考属天的事物,我们的信心和爱心就必增强。我们的祈祷也越来越蒙上帝悦纳,因为其中有了越来越多的信心和爱心,越来越有智慧和热情,更加坚定地信靠耶稣,每天有活泼的经验,体会基督的旨意和能力。凡藉着衪到上帝面前来的人,衪都能拯救到底。……{OHC 113.5}[5]
崇高的恩召-第108章
We should meditate upon the Scriptures, thinking soberly and candidly upon the things that pertain to our eternal salvation. The infinite mercy and love of Jesus, the sacrifice made in our behalf, call for most serious and solemn reflection. We should dwell upon the character of our dear Redeemer and Intercessor. We should seek to comprehend the meaning of the plan of salvation. We should meditate upon the mission of Him who came to save His people from their sins. By constantly contemplating heavenly themes, our faith and love will grow stronger. Our prayers will be more and more acceptable to God, because they will be more and more mixed with faith and love. They will be more intelligent and fervent. There will be more constant confidence in Jesus, and you will have a daily, living experience in the willingness and power of Christ to save unto the uttermost all that come unto God by Him....{OHC 113.5}[5]
崇高的恩召-第108章
我们会如饥似渴地追求变得象我们所敬慕的主。我们越思念基督,就越会向别人谈论衪,并在世人面前表显衪。(RH.1888.6.12){OHC 113.6}[6]
崇高的恩召-第108章
There will be a hungering and thirsting of soul to be made like Him whom we adore. The more our thoughts are upon Christ, the more we shall speak of Him to others, and represent Him to the world.39{OHC 113.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!