崇高的恩召-第124章
5月3日 祈求的人有福了
崇高的恩召-第124章
Blessings for Those Who Ask, May 3
崇高的恩召-第124章
“你们得不着,是因为你们不求”(雅4:2)。{OHC 129.1}[1]
崇高的恩召-第124章
Ye have not, because ye ask not.James 4:2.{OHC 129.1}[1]
崇高的恩召-第124章
基督的恩惠是我们不可或缺的。我们若要抵挡撒但诸般的试探,躲避他一切的诡计,就必须有从上头来的帮助。在普遍的黑暗中,我们需要来自上帝的亮光,来暴露谬论的网罗和陷井,否则我们就会陷入其中。我们应该利用祈祷的机会,包括内室的祷告和家庭祭坛的祷告。许多人需要学习怎样祷告。……当我们谦卑地将自己的需要告诉主时,圣灵必亲自为我们代求。当我们的贫乏感致使我们向无穷上帝洞察万有的慧眼敞开心扉时,我们诚恳热切的祈祷就会进入幔中。我们的信心也会把握住上帝的应许;帮助也就临到我们了。……{OHC 129.2}[2]
崇高的恩召-第124章
The grace of Christ we cannot do without. We must have help from above if we resist the manifold temptations of Satan, and escape his devices. Amid the prevailing darkness, we must have light from God to reveal the traps and gins of error, or we shall be ensnared. We should improve the opportunity for prayer, both in secret and around the family altar. Many need to learn how to pray.... When we in humility tell the Lord our wants, the Spirit itself makes intercession for us; as our sense of need causes us to lay bare our souls before the all-searching eye of Omnipotence, our earnest, fervent prayers enter within the vail, our faith claims the promises of God, and help comes to us....{OHC 129.2}[2]
崇高的恩召-第124章
祈祷既是义务也是特权。我们需要惟有上帝才能赐予的帮助。这种帮助不祈求就得不到。我们如果自以为义,觉得不需要上帝的帮助,我们在最需要祂帮助的时候就得不到。我们如果过于自主自满,不肯每天藉着诚恳的祈祷,靠赖被钉而复活之救主的功劳,就会被撇在撒但的试探之下。……恳切诚心的……祷告,会带来能力和恩惠,以抵制黑暗的权势。上帝愿意赐福。祂非常愿意将圣灵赐给求告祂的人,胜过父母愿意将好东西给自己的儿女。但是许多人没有意识到自己的需要,他们不明白离了耶稣的帮助,自己就不能作什么。……{OHC 129.3}[3]
崇高的恩召-第124章
Prayer is both a duty and a privilege. We must have help which God alone can give, and that help will not come unasked. If we are too self-righteous to feel our need of help from God, we shall not have His help when we need it most. If we are too independent and self-sufficient to throw ourselves daily by earnest prayer upon the merits of a crucified and risen Saviour, we shall be left subject to Satan’s temptations.... Earnest, sincere ... prayer would bring strength and grace to resist the powers of darkness. God wants to bless. He is more willing to give the Holy Spirit to them that ask Him than are parents to give good gifts to their children. But many do not feel their need. They do not realize that they can do nothing without the help of Jesus....{OHC 129.3}[3]
崇高的恩召-第124章
我蒙启示看见上帝的天使都已准备好,要将恩惠和能力赐给那些认识到自己需要上帝能力的人。可是这些天上的使者不会赐福给不祈求的人。他们等待那些如饥如渴想得上帝福惠之人的呼求。但他们常常白等了。虽然偶尔有祷告献上,却不是出于谦卑痛悔之心的恳求。……{OHC 129.4}[4]
崇高的恩召-第124章
I have been shown angels of God all ready to impart grace and power to those who feel their need of divine strength. But these heavenly messengers will not bestow blessings unless solicited. They have waited for the cry from souls hungering and thirsting for the blessing of God; often have they waited in vain. There were, indeed, casual prayers, but not the earnest supplication from humble, contrite hearts....{OHC 129.4}[4]
崇高的恩召-第124章
凡希望领受主福惠的人,必须藉着认罪、在上帝面前自卑、诚心悔改和信赖基督宝血的功劳,为自己预备道路。(RH.1883.7.24){OHC 129.5}[5]
崇高的恩召-第124章
Those who would receive the blessing of the Lord, must themselves prepare the way, by confession of sin, by humiliation before God, with true penitence, and with faith in the merits of the blood of Christ.5{OHC 129.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!