崇高的恩召-第3章
1月2日 何去何从?
崇高的恩召-第3章
Which Way? January 2
崇高的恩召-第3章
“你们要进窄门。因为引到灭亡,那门是宽的,路是大的,进去的人也多;引到永生,那门是窄的,路是小的,找着的人也少”(太7:13,14)。{OHC 8.1}[1]
崇高的恩召-第3章
Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat: because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.Matthew 7:13, 14.{OHC 8.1}[1]
崇高的恩召-第3章
两条道路摆在你面前──自我放纵的大道和自我牺牲的窄路。在大道上你可以携带自私、骄傲和爱慕世界之心;但行走窄路的人必须放下各样的重担,脱去容易缠累的罪孽。你选择哪一条道路──引到永死的道路,还是通往荣耀和永生的道路呢?(YI.1902,2,13){OHC 8.2}[2]
崇高的恩召-第3章
Before you are two ways—the broad road of self-indulgence and the narrow path of self-sacrifice. Into the broad road you can take selfishness, pride, love of the world; but those who walk in the narrow way must lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset. Which road have you chosen—the road which leads to everlasting death, or the road which leads to glory and immortality??3{OHC 8.2}[2]
崇高的恩召-第3章
我们现在生活在有史以来最严肃的时代。我们永恒的命运系于千钧一发。我们应该认识到坚定自己所蒙恩召和拣选的重要性。我们不敢为暂时的利益而冒损失永恒福利的危险。我们要有认真的态度。我们的为人,我们现今所作的事,将来要采取什么行动,这些都是非常重要的问题。我们对此不可漫不经心,疏忽大意。我们每一个人都当自问:“永恒与我有什么关系?”我们的脚步是行走在通往天国的窄路上呢,或是行走在引向灭亡的大道上呢?……{OHC 8.2}[3]
崇高的恩召-第3章
There never was a more solemn time in the history of the world than the time in which we are now living. Our eternal interests are at stake, and we should arouse to the importance of making our calling and election sure. We dare not risk our eternal interests on mere probabilities. We must be in earnest. What we are, what we are doing, what is to be our course of action in the future, are all questions of untold moment, and we cannot afford to be listless, indifferent, unconcerned. It becomes each one of us to inquire, “What is eternity to me?” Are our feet in the path that leads to heaven, or in the broad road that leads to perdition? ...{OHC 8.3}[3]
崇高的恩召-第3章
凡过着成功基督徒生活的人,必将万事当作有损的,以认识基督为至宝。惟有住在基督里的人,才能领悟人生的真谛。他们认识到真宗教的价值,将自己的一切感化力,财产和才干都奉献在祭坛上,只求明白和成全曾为救赎他们而舍命之主的旨意。他们知道自己必须走一条又窄又小的路,面对许多障碍和试探,抗拒通往灭亡大道的种种引诱。但他们必须认清耶稣的脚踪,向着标竿直跑,追求他们的主、他们的救主从上面召他们来得的奖赏。他们必选择通往天国的道路。(RH.1891,5,26){OHC 8.3}[4]
崇高的恩召-第3章
Those who make a success of the Christian life will count all things as loss for the excellency of the knowledge of Christ. Only those who are abiding in Christ can know what true life is. They realize the value of true religion. They have brought their talents of influence and means and ability to the altar of consecration, seeking only to know and do the will of Him who has died to redeem them. They know that the path they must travel is strait and narrow, and that they will have to meet many obstacles and temptations, as they resist the enticements of the broader road that leads to ruin; but they will discern the footsteps of Jesus, and press onward toward the mark for the prize of the high calling in their Lord and Saviour. They will choose the royal way that leads to heaven.4{OHC 8.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!