崇高的恩召-第365章
12月30日 埋葬一切毒根
崇高的恩召-第365章
Bury All Bitterness, December 30
崇高的恩召-第365章
“我的日子比梭更快”(伯7:6)。{OHC 370.1}[1]
崇高的恩召-第365章
My days are swifter than a weaver’s shuttle.Job 7:6.{OHC 370.1}[1]
崇高的恩召-第365章
我们所剩的日子既已不多,就当殷勤地善予利用。圣经向我们保证:我们正处在赎罪的大日。在预表性的赎罪日中,全体以色列人要在上帝面前克苦已心,承认已罪,怀着痛悔的心情,懊恨前非,真诚悔改,对所献上的赎罪祭抱着活泼的信心,来到主的面前。{OHC 370.2}[2]
崇高的恩召-第365章
If we have but little time, let us improve that little earnestly. The Bible assures us that we are in the great day of atonement. The typical Day of Atonement was a day when all Israel afflicted their souls before God, confessed their sins, and came before the Lord with contrition of soul, remorse for their sins, genuine repentance, and living faith in the atoning sacrifice.{OHC 370.2}[2]
崇高的恩召-第365章
如果有争执,……存在嫉妒、恶意、苦毒和猜忌,就当承认这些罪,不是笼统地承认,而是亲自向你的弟兄姊妹认罪。要明确地认罪。即使你只得罪了他们一次,他们却犯了二十次错,你仍当承认自己的一次,好像自己是罪魁一般。你当握住他们的手,容上帝圣灵的感动软化你的心,说:“你愿意饶恕我吗?我过去对你的看法不对。我想纠正我的一切错误,在天国帐簿上我的名下不留任何不利的记录。我需要清白的记录。”你想,有谁会拒绝这样的举动呢?{OHC 370.3}[3]
崇高的恩召-第365章
If there have been difficulties, ... if envy, malice, bitterness, evil surmisings, have existed, confess these sins, not in a general way, but go to your brethren and sisters personally. Be definite. If you have committed one wrong and they twenty, confess that one as though you were the chief offender. Take them by the hand, let your heart soften under the influence of the Spirit of God, and say, “Will you forgive me? I have not felt right toward you. I want to make right every wrong, that naught may stand registered against me in the books of heaven. I must have a clean record.” Who, think you, would withstand such a movement as this?{OHC 370.3}[3]
崇高的恩召-第365章
在自称基督徒的人中间,有太多的冷酷无情和漠不关怀──太多“与我无关”的精神。人人都当彼此关心,热心维护他人的利益。“要彼此相爱。”这样,我们才会象一道坚固的墙垣抵挡撒但的诡计。我们在遭遇反对和逼迫时,就不会与有报复心的人联合,与大叛徒的爪牙联合。大叛徒的特别工作就是控告弟兄,诽谤和污损弟兄的品格。{OHC 370.4}[4]
崇高的恩召-第365章
There is too much coldness and indifference—too much of the “I don’t care” spirit—exercised among the professed followers of Christ. All should feel a care for one another, jealousy guarding each other’s interests. “Love one another.” Then we should stand a strong wall against Satan’s devices. Amid opposition and persecution we would not join the vindictive ones, not unite with the followers of the great rebel, whose special work is to accuse the brethren, to defame and cast stain upon their characters.{OHC 370.4}[4]
崇高的恩召-第365章
但愿利用今年剩下的光阴消灭毒根的一切纤维,将之与旧年一同埋葬在坟墓里。但愿在即将开始的新年中,对主家里的各个成员怀有更亲切的关怀,更深厚的仁爱。要团结起来。”团结则存,分裂则亡。”要采取比已往更高尚、更尊贵的立场。(RH.1884,12,16){OHC 370.5}[5]
崇高的恩召-第365章
Let the remnant of this year be improved in destroying every fiber of the root of bitterness, burying them in the grave with the old year. Begin the new year with more tender regard, with deeper love, for every member of the Lord’s family. Press together. “United, we stand; divided, we fall.” Take a higher, nobler stand than you ever have before.64{OHC 370.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!