崇高的恩召-第6章
1月5日 应当避免的危险
崇高的恩召-第6章
Perils to Shun, January 5
崇高的恩召-第6章
“耶和华啊,我晓得人的道路不由自己;行路的人也不能定自己的脚步”(耶10:23)。{OHC 11.1}[1]
崇高的恩召-第6章
O Lord, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps.Jeremiah 10:23.{OHC 11.1}[1]
崇高的恩召-第6章
穿过奈特峡谷的道路对于没有经验的旅客来说始终是危险的。到了雨季往往无法通行。(这里记录了1881年12月怀夫人和一位朋友从加利福尼亚州的赫尔兹堡到圣赫勒那的旅程。有朋友们策马先行,引导她们走过危险的路段。)我们十分感谢有一位向导领我们走过这段路。我不敢看左右的风景,只是紧执缰绳,随着向导,策马行过狭窄的山道。在此稍不留意,就有致命的危险。我们的马若偏离正路,我们就必从陡峭的悬崖摔下来,堕入下面的幽谷。{OHC 11.2}[2]
崇高的恩召-第6章
The road through Knight’s Canyon, always perilous to the inexperienced traveler, is often impassable in the rainy season.We were very thankful for a pilot in this part of our journey. I dared not look either to the right or left to view the scenery, but, holding the lines firmly, and guiding my horse in the narrow passage, I followed our leader. Carelessness here would have been fatal. Had our horse turned out of the right path, we should have plunged down a steep precipice, into the ravine below.{OHC 11.2}[2]
崇高的恩召-第6章
当我们屏息前行时,我想到这段危险的行程何等生动地象征基督徒的经验。我们人生的旅途在正处在末日的危险之中。我们必须步步谨慎,确知自己是在紧跟着我们伟大的首领。怀疑论、无神论、放荡和不法的事到处流行。松开自制的缰绳从悬崖摔下来毁灭是很容易的。……{OHC 11.3}[3]
崇高的恩召-第6章
As we rode along in almost breathless silence, I could but think how forcibly this dangerous ride illustrates the Christian’s experience. We are making life’s journey amid the perils of the last days. We need to watch carefully every step, and to be sure that we are following our great Leader. Skepticism, infidelity, dissipation, and crime are on every hand. It would be an easy matter to let go the reins of self-control, and plunge over the precipice to sure destruction....{OHC 11.3}[3]
崇高的恩召-第6章
无穷慈爱的主修筑了一条道路,使祂的赎民可以从地上走到天国。这条道路就是上帝的儿子。天使作为向导,奉差遣来指引我们那容易行错的脚步。天国荣耀的梯子已立在各人所行的道路上,阻止他走向放荡和愚妄。他必须先将钉十字架上的救赎主踩在脚下,才能去过犯罪的生活。我们天父的声音正在呼唤我们:“上到我这里来。”……谦卑信靠的人在平安的道路上得蒙保护和引导。但无穷智慧的主决不勉强任何人接受上天至宝的恩赐──决不勉强任何人行在那付出如此重价所修筑的道路上。每一个人都有权选择通往天国的光明窄路,或选择通往死亡、宽敞易行的大道。(ST.1882.1.26){OHC 11.4}[4]
崇高的恩召-第6章
Infinite Love has cast up a pathway upon which the ransomed of the Lord may pass from earth to heaven. That path is the Son of God. Angel guides are sent to direct our erring feet. Heaven’s glorious ladder is let down in every man’s path, barring his way to vice and folly. He must trample upon a crucified Redeemer ere he can pass onward to a life of sin. Our heavenly Father’s voice is calling us, Come up hither.... The humble, trusting ones are guided and protected in the way of peace. But He who is infinite in wisdom compels none to accept Heaven’s most precious gift—compels none to walk in the path which has been cast up at such a cost. Every one is permitted to choose for himself the narrow, shining steep that leads to heaven, or that broader and easier way which ends in death.10{OHC 11.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!