崇高的恩召-第60章
2月28日 说不出来满有荣光的大喜乐
崇高的恩召-第60章
Joy Unspeakable and Full of Glory, February 28
崇高的恩召-第60章
“你们虽然没有见过祂,却是爱祂。如今虽不得看见,却因信祂,就有说不出来、满有荣光的大喜乐”(彼前1:8)。{OHC 65.1}[1]
崇高的恩召-第60章
Whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory.1 Peter 1:8.{OHC 65.1}[1]
崇高的恩召-第60章
基督说:“人若渴了可以到我这里来喝”(约7:37)。你用尽了这泉源吗?──没有!这是取之不竭的。你何时感觉有需要,就可以来喝了又喝。这泉源始终是满溢的。你一旦饮于此泉,就不再企图从属世的破池子里解渴了。你也不再盘算去享受最大的欢娱、游玩、嬉戏和快乐了。不会的!因为你已喝了那使上帝之城欢乐的水。这样,你的喜乐就满足了。(RH.1892.3.15){OHC 65.2}[2]
崇高的恩召-第60章
Christ has said: “If any man thirst, let him come unto me, and drink.”John 7:37. Have you exhausted the fountain?—No; for it is inexhaustible. Just as soon as you feel your need, you may drink, and drink again. The fountain is always full. And when you have once drunk of that fountain, you will not be seeking to quench your thirst from the broken cisterns of this world; you will not be studying how you can find the most pleasure, amusement, fun, and frolic. No; because you have been drinking from the stream which makes glad the city of God. Then your joy will be full.59{OHC 65.2}[2]
崇高的恩召-第60章
为什么不把基督宗教的真实状况表现出来,显示它满有吸引力和权能呢?为什么我们不把基督的可爱之处呈现于世人之前呢?为什么不表明我们有一位永活的救主,能在黑暗中和光明中与我们同行,我们也可以信靠祂呢?……{OHC 65.3}[3]
崇高的恩召-第60章
Why should not the religion of Christ be represented as it really is, as full of attractiveness and power? Why should we not present before the world the loveliness of Christ? Why do we not show that we have a living Saviour, one who can walk with us in the darkness as well as in the light, and that we can trust in Him? ...{OHC 65.3}[3]
崇高的恩召-第60章
我们见过乌云挡我们与太阳之间,可是我们没有因而悲伤地披上麻衣,担心我们再也见不到太阳了。我们一点儿也不忧虑,而是尽量以快乐的心情等待乌云消散,太阳再度出现。我们在试炼与试探中也是一样。乌云似乎将我们与公义的日头的明亮光线隔开了;但我们知道救赎主的圣面不是永远遮蔽的。祂正仁慈温柔地垂顾我们。我们绝不可放弃那能得大赏赐的勇敢之心。在乌云笼罩心灵之时,当定睛仰望公义的日头,因我们有一位永活的救主而欢欣。要思考我们所曾享受的亮光是多么美丽,并将思想集中在耶稣身上。这光就必重新照亮我们。悲哀的思想必逃逸无踪。我们在基督里便有了喜乐,歌唱着朝向锡安山迈进。(RH.1892.3.15){OHC 65.4}[4]
崇高的恩召-第60章
We have seen clouds interpose between us and the sun, but we did not mourn and clothe ourselves in sackcloth for fear that we should never see the sun again. We manifested no anxiety about it, but waited as cheerfully as possible until the cloud passed away and revealed the sun. Just so in our trials and temptations. Clouds may seem to shut from us the bright beams of the Sun of Righteousness; but we know that the face of our Redeemer is not forever hidden. He is looking upon us with love and tender compassion. Let us not cast away our confidence, which hath great recompense of reward, but when clouds hang over the soul, let us keep our eyes fixed where we can see the Sun of Righteousness, and rejoice that we have a living Saviour. Think how beautiful was the light which we enjoyed, keep the mind stayed on Jesus, and the light will again shine upon us, and dismal thoughts will flee. We shall have joy in Christ, and shall go singing on our way to Mount Zion.60{OHC 65.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!