崇高的恩召-第63章
3月3日 德行与知识
崇高的恩召-第63章
Virtue and Knowledge, March 3
崇高的恩召-第63章
“正因这缘故,你们要分外地殷勤。有了信心,又要加上德行;有了德行,又要加上知识”(彼后1:5)。{OHC 68.1}[1]
崇高的恩召-第63章
And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge.2 Peter 1:5.{OHC 68.1}[1]
崇高的恩召-第63章
“有了信心,又要加上德行”(彼后1:5)。应许不会赐给退后的人。使徒在他的见证中刻意鼓励信徒们在恩典和圣洁中进步。他们自称已遵照真理生活,已认识了宝贵的真理,与上帝的性情有分。可是他们如果就此停止,就会失去业已领受的恩典。……{OHC 68.2}[2]
崇高的恩召-第63章
“Add?to your faith virtue.” There is no promise given to the one who is retrograding. The apostle, in his testimony, is aiming to excite the believers to advancement in grace and holiness. They already profess to be living the truth, they have a knowledge of the precious faith, they have been made partakers of the divine nature. But if they stop here they will lose the grace they have received....{OHC 68.2}[2]
崇高的恩召-第63章
如果不“分外的殷勤,”一步一步向顶端的上帝攀登,就不会在恩典、平安和圣洁的行为上进步。耶稣说:“你们要努力进窄门”(路13:24)。在梯子顶端的上帝已经标明信徒的道路。信徒若没有德行──一种因服从基督的一切要求而获得的实际知识,他所有的努力都必白费。有信心的人必须注意藉着自己的行为表显他们的信心。……{OHC 68.3}[3]
崇高的恩召-第63章
Without giving “all diligence” to make step after step upward to God above the ladder, there is no gaining ground in peace and grace and the work of holiness. “Strive,” said Jesus, “to enter in at the strait gate.”Luke 13:24. The way of the believer is marked out by God above the ladder. All his endeavors will be in vain if he has not virtue of character, a practical knowledge of Christ through obedience to all His requirements. Those who have faith must be careful to show their faith by their works....{OHC 68.3}[3]
崇高的恩召-第63章
“有了信心,又要加上德行;有了德行,又要加上知识”,就是耶稣里真理的知识,伟大救恩计划的知识。对于上帝的诫命和律法的无知,不能作为人的藉口。他在上帝宝座前决不敢推诿说:“我不认识真理。我不知道。”主已经赐下祂的圣言作为我们的向导,我们的导师。既有这自天而来的光照,就不再有无知的借口了。……{OHC 68.4}[4]
崇高的恩召-第63章
“Add to your faith virtue; and to virtue knowledge”—knowledge of the truth as it is in Jesus, knowledge of the great plan of salvation. To be ignorant of God’s commandments and laws will not excuse a soul. He will not dare to plead around the throne of God, “I did not know the truth. I was ignorant.” The Lord has given His Word to be our guide, our instructor, and with this heavenly enlightening there is no excuse for ignorance....{OHC 68.4}[4]
崇高的恩召-第63章
真理是一种积极的工作原则,能塑造人的内心和生活,使人不断上进。……每往上攀登一步,人的意志就必获得新的动机。道德的品质也变得越来越与基督的心意和品格相似。进步的基督徒必享有出人意外的恩典和慈爱,因对基督的品格有了神圣的见识,就使他对基督产生深刻的感情。在梯的顶端所显现的上帝荣耀,只有继续攀登的人方能赏识,他必不住地被吸引去追求基督向他显示更高尚的目标。身心的一切才能都要调动起来。(MS.1884.13){OHC 68.5}[5]
崇高的恩召-第63章
Truth is an active, working principle, molding heart and life so that there is a constant upward movement.... In every step of climbing, the will is obtaining a new spring of action. The moral tone is becoming more like the mind and character of Christ. The progressive Christian has grace and love which passes knowledge, for divine insight into the character of Christ takes a deep hold upon his affections. The glory of God revealed above the ladder can only be appreciated by the progressive climber, who is ever attracted higher, to nobler aims which Christ reveals. All the faculties of mind and body must be enlisted.3{OHC 68.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!