教会证言-卷五-第87章
第86章 《美国哨兵》及其使命
教会证言-卷五-第87章
Chap. 86—“The American Sentinel” and its Mission
教会证言-卷五-第87章
上帝使用不同的工具预备祂的子民在我们前面的大危机中站立得住。祂藉祂的道和祂的传道人说话。祂唤起守望者们,派他们去传警告、督责和指导的信息,好使众人可以得蒙启迪。在上帝的安排中,《哨兵》一直是传警报的声音之一,使人们可以听到并认识到自己的危险,并做此时须做的工作。主的意思是要祂的子民听从凡祂赐给他们的信息。当亮光呈现时,他们的责任不仅是领受它,而且要传递它,用他们的影响力支持它,使教会和世人都可感受它全部的力量。《哨兵》象一个号角,吹出一定的声音;我们的人都当仔细阅读它,而后将它传给某个亲戚或朋友,如此就最好地利用了上帝所赐给他们的亮光。{5T718.1}[1]
教会证言-卷五-第87章
God employs various agencies in preparing His people to stand in the great crisis before us. He speaks by His word and by His ministers. He arouses the watchmen and sends them forth with messages of warning, of reproof, and of instruction, that the people may be enlightened. The Sentinel has been in God’s order, one of the voices sounding the alarm, that the people might hear and realize their danger and do the work required at the present time. The Lord intends that His people shall heed whatever He sends them. When light is presented, it is their duty, not only to receive it, but to pass it along, adding their influence in its favor, that its full force may be felt in the church and the world. The Sentinel is like a trumpet giving a certain sound; and all our people should read it carefully and then send it to some relative or friend, thus putting to the best use the light that God has given them.{5T 718.1}[1]
教会证言-卷五-第87章
三年以来,《哨兵》的专栏一直在传出警告之声;但那些自称相信现代真理的人,却没有照所应该的受这些危险信号的影响。要是我们的弟兄们照他们的特权使用了《哨兵》;要是大家都联合一致在每个区会和每个教会中推荐它,象上帝本愿意他们做的那样;要是我们的人被唤起注意这项如此必要需为此时作成的工作;要是他们重视上帝允许在警告、劝勉和正在发生之大事的描绘中照在他们身上的亮光,我们作为一班人而今就不会在预备的工作上这么远为落后了。在这个危险的时候,我们有着令人惊奇的漠不关心和无所作为。真理,现代真理,乃是人们所需要的;如果我们每个教会中的弟兄都认识到了现在进行的宗教修正案活动的惊人意义;如果他们在这些活动中看出了预言明白直接的应验,在号召他们起来应付这场危机的要求,他们现在就不会处于这种麻木状态象死人一样的昏睡了。{5T718.2}[2]
教会证言-卷五-第87章
For three years, warnings have been sounding forth to the world through the columns of the Sentinel; but those who profess to believe present truth have not been influenced by these danger signals as they should have been. Had our brethren used the Sentinel?as it was their privilege to do; and had all been united in recommending it in every conference and in every church, as God would have them do; had the attention of our people been called to this work, which was?so essential to be done for this time; had they appreciated the light which God permitted to shine upon them in warnings, in counsels, and in the delineation of events that are taking place, we should not now, as a people, be so far behind in making preparation for the work. There have been surprising indifference and inactivity in this time of peril. Truth, present truth, is what the people need; and if the startling significance of the movements now in progress in regard to the religious amendments had been realized by our brethren in every church; if they had discerned in these movements the plain, direct fulfillment of prophecy, calling upon them to arouse to the demands of the crisis, they would not now be in such stupor and deathlike slumber.{5T 718.2}[2]
教会证言-卷五-第87章
关于这个重要时期,上帝的道并没有沉默不言,凡不藉决意不听、不接受、不顺从来抵抗祂的灵的人,都会明白这事。主所赐亮光的信息已多年在我们面前了;但一直有种种势力行事,直接要使藉《哨兵》和《证言》,及主传给祂子民的其它工具无效。要是这些反对的势力没有行事阻碍它,原可用《哨兵》做成更多的事。即使有人没对它说什么反对的话,但他们的行动也表明了对它漠不关心。只要守望者们不使号角发出一定的声音,人们就不会受到警告,不会看到危险。{5T719.1}[3]
教会证言-卷五-第87章
The word of God is not silent in regard to this momentous time, and it will be understood by all who do not resist His Spirit by determining not to hear, not to receive, not to obey. The Lord’s messages of light have been before us for years; but there have been influences working indirectly to make of no effect the warnings coming through the Sentinel?and the Testimonies, and through other instrumentalities which the Lord sends to His people. Much more might have been done with the Sentinel?if these counterinfluences had not been at work to hinder it. Even though nothing may be said against it, actions reveal the indifference that is felt. And so long as the watchmen do not give the trumpet a certain sound, the people are not alarmed and are not on the lookout for danger.{5T 719.1}[3]
教会证言-卷五-第87章
上帝的责备之所以临到我们,是因为我们疏忽了严肃的责任。祂的福惠已经收回,是因为祂所赐的证言没有被那些自称相信的人听从。但愿有一场宗教上的觉醒!上帝的天使正在各教会来往奔走,尽他们的本分;基督正在你们的心门外敲门要进来。但上帝计划用来唤醒教会意识到他们灵性贫乏的种种手段却未受重视。那真实见证者的声音已在督责中被人听到了,却没有被人听从。人们已选择偏行己路而不是上帝的道路,因为他们没有把自我钉死在十字架上。因而亮光对他们的心思意念影响甚微。{5T719.2}[4]
教会证言-卷五-第87章
The rebuke of God is upon us because of our neglect of solemn responsibilities. His blessings have been withdrawn because the testimonies He has given have not been heeded by those who professed to believe them. Oh, for a religious awakening! The angels of God are going from church to church, doing their duty; and Christ is knocking at the door of your hearts for entrance. But the means that God has devised to awaken the church to a sense of their spiritual?destitution have not been regarded. The voice of the True Witness has been heard in reproof, but has not been obeyed. Men have chosen to follow their own way instead of God’s way because self was not crucified in them. Thus the light has had but little effect upon minds and hearts.{5T 719.2}[4]
教会证言-卷五-第87章
上帝的子民现今愿意从他们属肉体的昏睡中醒来吗?他们愿意充分利用目前的祝福和警告,不让任何事物介入他们的心灵和上帝所赐亮光之间吗?但愿上帝的每个工人都识时务并将《哨兵》置于我们的各教会之前,解释它的内容,阐明它所含的事实和警告。愿主帮助大家爱惜光阴!不要让未圣化的感情诱导任何一个人反抗上帝之灵的呼吁。不要挡住这道亮光;不要漠视它或将它弃置一旁,当作不值得注意或信任的。{5T720.1}[5]
教会证言-卷五-第87章
Will the people of God now arouse from their carnal lethargy? Will they make the most of present blessings and warnings, and let nothing come between their souls and the light God would have shine upon them? Let every worker for God comprehend the situation and place the Sentinel?before our churches, explaining its contents and urging home the facts and warnings it contains. May the Lord help all to redeem the time! Let not unsanctified feelings lead any to resist the appeals of the Spirit of God. Stand not in the way of this light; let it not be disregarded or set aside as unworthy of attention or credence.{5T 720.1}[5]
教会证言-卷五-第87章
你若等待亮光以一种人人都会喜欢的方式来到,你就会白等了。你若等候更大的呼声,或更好的机会,亮光就会被收回,你就会被丢在黑暗中。要接受上帝发来的每一道光线。人们因顺从包含一个十字架而疏忽听从上帝之灵和祂的圣言的呼召,就会丧失他们的灵魂。当案卷展开,每一个人的行为和促使他行动的动机受全地的审判者细察时,他们就会看出自己遭受了何等的损失。我们应该总是存有敬畏主的心,并应个别地认识到我们正站在万军之耶和华面前,与上帝的工作有关的任何思想、言语、行为,都不该带有自私或漠不关心的气味。{5T720.2}[6]
教会证言-卷五-第87章
If you wait for light to come in a way that will please everyone, you will wait in vain. If you wait for louder calls or better opportunities, the light will be withdrawn, and you will be left in darkness. Accept every ray of light that God sends. Men who neglect to heed the calls of the Spirit and word of God, because obedience involves a cross, will lose their souls. When the books are opened, and every man’s work and the motives that prompted him are scrutinized by the Judge of all the earth, they will see what a loss they have sustained. We should ever cherish the fear of the Lord and realize that, individually, we are standing before the Lord of hosts, and no thought, no word, no act in connection with the work of God, should savor of selfishness or of indifference.{5T 720.2}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!