健康勉言-第128章
第127章 保持真理的纯洁性
健康勉言-第128章
Hold the Truth in Its Purity
健康勉言-第128章
(《评论与通讯》1906年2月1日)
那些在主的机构中负责的人,需要多多得到上帝的力量恩典和保守之能,才能行事不与真理的神圣原则相反。许许多多的人迟于领悟自己有义务保持真理的纯洁,不使其沾染一点错误。他们的危险是轻待真理,因而给人留下的印象是我们信什么并不重要,只要我们能藉着执行人所发明的计划,在世人面前高抬自己,身居高位要职。{CH290.1}[1]
健康勉言-第128章
[The Review and Herald, February 1, 1906.]
Those who are placed in charge of the Lord’s institutions are in need of much of the strength and grace and keeping power of God, that they shall not walk contrary to the sacred principles of the truth. Many, many are very dull of comprehension in regard to their obligation to preserve the truth in its purity, uncontaminated by one vestige of error. Their danger is in holding the truth in light esteem, thus leaving upon minds the impression that it is of little consequence what we believe, if, by carrying out plans or human devising, we can exalt ourselves before the world as holding a superior position, as occupying the highest seat.{CH 290.1}[1]
健康勉言-第128章
上帝需要内心绝对可靠的、会坚定地持守纯正、不因环境而气馁的人。祂需要愿意与真理的敌人们保持分离的人。祂需要不敢倚靠人血肉膀臂的人,这样的人即使为了建造机构也不愿与俗人合伙得钱推进祂的圣工。所罗门藉着与不信的人结盟获得了大量金银,但他的兴旺却证明了他的毁灭。今日的人并不比他聪明,他们也容易屈服于使他堕落的种种影响。几年千来,撒但一直在获得学习如何欺骗人的经验;并且带着几乎无法抵抗的能力来到今人面前。我们惟一的保障在于顺从上帝的话,我们蒙赐予圣经是要我们以它为可靠的向导和顾问。上帝今日的子民要保守自己为独特的人,与世人分别,脱离其精神和影响。{CH290.2}[2]
健康勉言-第128章
God calls for men whose hearts are as true as steel, and who will stand steadfast in integrity, undaunted by circumstances. He calls for men who will remain separate from the enemies of the truth. He calls for men who will not dare to resort to the arm of flesh by entering into partnership with worldlings in order to secure means for advancing His work—even for the building of institutions. Solomon, by his alliance with unbelievers, secured an abundance of gold and silver, but his prosperity proved his ruin. Men today are no wiser than he, and they are as prone to yield to the influences that caused his downfall. For thousands of years Satan has been gaining an experience in learning how to deceive; and to those who live in this age he comes with almost overwhelming power. Our only safety is found in obedience to God’s word, which has been given us as a sure guide and counselor. God’s people today are to keep themselves distinct and separate from the world, its spirit, and its influences.{CH 290.2}[2]
健康勉言-第128章
“你们务要从他们中间出来,与他们分别”(林后6:17)。我们是要听见和顺从上帝的声音呢,还是要半途而废,试图又侍奉上帝又侍奉玛门呢?我们每一个人面前都有认真的工作。正确的思想、纯净圣洁的目的,不是自然地临到我们的,而是我们必须争取的。在我们一切的机构,我们的出版社、学院和疗养院中,纯净圣洁的原则必须扎根。我们的机构若是上帝计划应有的样式,那些在其中工作的人就不会效法属世机构的样式了。他们就会屹然而立,成为独特的、受圣经原则管理和支配的机构。他们不会为了获得顾客而与世界的原则取得一致。没有什么动机会有足够的力量促使他们偏离本分的直路。那些在上帝之灵支配之下的人,不会寻求自己的喜悦或娱乐。基督若是在祂教会成员的心中作主,他们就会响应这个呼召:“你要务要从他们中间出来,与他们分别。”“免得与她一同有罪”(林后6:17;启18:4)。{CH291.1}[3]
健康勉言-第128章
“Come out from among them, and be ye separate.”2 Corinthians 6:17. Shall we hear the voice of God and obey, or shall we make halfway work of the matter and try to serve God and mammon? There is earnest work before each one of us. Right thoughts, pure and holy purposes, do not come to us naturally. We shall have to strive for them. In all our institutions, our publishing houses and colleges and sanitariums, pure and holy principles must take root. If our institutions are what God designs they should be, those connected with them will not pattern after worldly institutions. They will stand as peculiar, governed and controlled by the Bible standard. They will not come into harmony with the principles of the world in order to gain patronage. No motives will have sufficient force to move them from the straight line of duty. Those who are under the control of the Spirit of God will not seek their own pleasure or amusement. If Christ presides in the hearts of the members of His church, they will answer to the call, “Come out from among them, and be ye separate.” “Be not partakers of her sins.”Revelation 18:4.{CH 291.1}[3]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!