健康勉言-第164章
第163章 顺服和信心
健康勉言-第164章
Submission and Faith
健康勉言-第164章
(《教会证言》卷二第146-149页,1868年)
这一类的病痛乃是由于撒但控制了心思而来,因此作祷告之前,应当先下一番缜密的自省工作,察看是否还有罪恶需要悔改,承认和丢弃。应当在上帝面前深切谦卑,坚决而虚心地单单信靠基督宝血的功劳。在因行动错误而使心思远离上帝之时,禁食祈祷也是无用的。“我所拣选的禁食,不是要松开凶恶的绳,解下轭上的索,使被欺压的得自由,折断一切的轭么?不是要把你的饼分给饥饿的人;将飘流的穷人接到你家中;见赤身的给他衣服遮体;顾恤自己的骨肉而不掩藏么?”“那时你求告,耶和华必应允;你呼求,祂必说,我在这里。你若从你中间除掉重轭,和指摘人的指头,并发恶言的事;你心若向饥饿的人发怜悯,使困苦的人得满足;你的光就必在黑暗中发现,你的幽暗必变如正午;耶和华也必时常引导你,在干旱之地,使你心满意足,骨头强壮;你必象浇灌的园子,又象水流不绝的泉源”(赛58:6-7;9-11)。{CH377.1}[1]
健康勉言-第164章
[Testimonies for the Church 2:146-149 (1868).]
In such cases of affliction, where Satan has control of the mind, before engaging in prayer there should be the closest self-examination to discover if there are not sins which need to be repented of, confessed, and forsaken. Deep humility of soul before God is necessary, and firm, humble reliance upon the merits of the blood of Christ alone. Fasting and prayer will accomplish nothing while the heart is estranged from God by a wrong course of action. Read?Isaiah 58:6, 7, 9-11.{CH 377.1}[1]
健康勉言-第164章
上帝所要的乃是内心的工作,好行为来自爱所充满的心。大家都当留心而虔诚地思想上面的经文,并省察自己的动机和行为。上帝给我们的应许原是以顺从及符合祂的一切要求为条件。先知以赛亚说:“你要大声喊叫,不可止息,扬起声来好象吹角,向我百姓说明他们的过犯,向雅各家说明他们的罪恶。他们天天寻求我,乐意明白我的道;好象行义的国民,不离弃他们上帝的典章,向我求问公义的判语,喜悦亲近上帝。他们说,我们禁食,你为何不看见呢?我们刻苦己心,你为何不理会呢”(赛58:1-3)?……{CH377.2}[2]
健康勉言-第164章
It is heart work that the Lord requires, good works springing from a heart filled with love. All should carefully and prayerfully ... investigate their motives and actions. The promise of God to us is on condition of obedience, compliance with all His requirements. Read?Isaiah 58:1-3....{CH 377.2}[2]
健康勉言-第164章
【信心和平静】
我蒙指示看到,若是有人害病,在我们为病人祈祷并无阻碍的时候,不应起骚动的兴奋,而应以平静的信心把病情交给主。只有祂熟悉人过去的生活,并晓得他将来怎样。这位熟悉万人之心的主知道那人病好之后,是会荣耀祂的名,还是会离道叛教而羞辱祂。我们所需要作的只是求问上帝,如果合乎祂的旨意,就使那人病好,并相信祂垂听我们所提出的理由,及所作的热切祈祷。如果主看这样最能荣耀祂,祂就要应允我们的祈祷。但我们若不顺服祂的旨意,只是力求使病人痊愈,就是不对的。{CH377.3}[3]
健康勉言-第164章
【Faith and Calmness】
I was shown that in case of sickness, where the way is clear for the offering up of prayer for the sick, the case should be committed to the Lord in calm faith, not with a storm of excitement. He alone is acquainted with the past life of the individual and knows what his future will be. He who is acquainted with the hearts of all men knows whether the person, if raised up, would glorify His name or dishonor Him by backsliding and apostasy. All that we are required to do is to ask God to raise the sick up if in accordance with His will, believing that He hears the reasons which we present and the fervent prayers offered. If the Lord sees it will best honor Him, He will answer our prayers. But to urge recovery without submission to His will is not right.{CH 377.3}[3]
健康勉言-第164章
上帝所应许的,祂随时都能作成,祂所给祂子民去作的工,也是祂能藉他们作成的。如果他们照着祂所说的每句话而生活,祂所说的每句良言及应许,就要在他们的身上实现。但他们若是达不到完全的顺从,伟大而宝贵的应许就要离他们远去,以至无法实现。{CH378.1}[4]
健康勉言-第164章
What God promises He is able at any time to perform, and the work which He gives His people to do He is able to accomplish by them. If they will live according to every word He has spoken, every good word and promise will be fulfilled unto them. But if they come short of perfect obedience, the great and precious promises are afar off and they cannot reach the fulfillment.{CH 378.1}[4]
健康勉言-第164章
在为病人祈祷的事上,我们所能作的,只是迫切地为他们恳求上帝的看顾,并要全心信赖地将这事交托在祂的手中。我们的心中若注重罪孽,主必不听我们。祂能藉着属于祂的人去作成祂所愿意的事。祂要在那全然跟从祂的人里面运行,并藉他们做工,而使自己得荣耀,以致叫人知道祂是主,他们所行的是靠上帝而行。{CH378.2}[5]
健康勉言-第164章
All that can be done in praying for the sick is to earnestly importune God in their behalf, and in perfect confidence rest the matter in His hands. If we regard iniquity in our hearts the Lord will not hear us. He can do what He will with His own. He will glorify Himself by working in and through them who wholly follow Him so that it shall be known that it is the Lord, and that their works are wrought in God.{CH 378.2}[5]
健康勉言-第164章
【信心和顺从】
基督说:“若有人服事我,我父必尊重他”(约12:26)。当我们来到祂面前时,我们应当祈求使自己可以参与和成全祂的旨意,以致可以因上帝的心愿及兴趣,而忘却我们自己的心愿及兴趣。我们应承认我们接纳祂的旨意,而不是祈求祂向我们的心意让步。上帝没有常照我们所求的如时如愿应允,这乃是对我们更有益处。祂要为我们所行的,必定比实现我们一切的心愿更多而且更好;因为我们的智慧乃是愚昧。{CH378.3}[6]
健康勉言-第164章
【Faith and Obedience】
Said Christ, “If any man serve Me, him will My Father honor.” When we come to Him we should pray that we might enter into and accomplish His purpose, and that our desires and interests might be lost in His. We should acknowledge our acceptance of His will, not praying Him to concede to ours. It is better for us that God does not always answer our prayers just when we desire and in just the manner we wish. He will do more and better for us than to accomplish all our wishes; for our wisdom is folly.{CH 378.3}[6]
健康勉言-第164章
我们曾同心合意地在男女及儿童的病榻之前恳切祈祷,并且觉到他们能起死回生,正是主应允了我们恳切的祷告。在这些祈祷中,我们认为自己必须是积极的,并为运用信心起见,我们必须只求生命。我们不敢说:“如果能使上帝得荣耀,就……”,因为害怕那样说,就是等于承认自己有疑惑不信之念了。我们曾切心观察那些可以说是起死回生的人。我们已见到其中有些人,尤其是青年人,在康复之后,便忘记了上帝,生活放荡,使父母及亲友伤心难过,并使自己成为那些害怕祈祷之人的耻辱。他们并不为荣耀上帝而生活,反倒以罪恶的人生咒骂祂。{CH378.4}[7]
健康勉言-第164章
We have united in earnest prayer around the sickbed of men, women, and children, and have felt that they were given back to us from the dead in answer to our earnest prayers. In these prayers we thought we must be positive, and if we exercised faith, that we must ask for nothing less than life. We dared not say, “If it will glorify God,“?fearing it would admit a semblance of doubt. We have anxiously watched those who have been given back, as it were, from the dead. We have seen some of these, especially youth, raised to health, and they have forgotten God, become dissolute in life, causing sorrow and anguish to parents and friends, and have become a shame to those who feared to pray. They lived not to honor and glorify God, but to curse Him with their lives of vice.{CH 378.4}[7]
健康勉言-第164章
我们不再自己划定方法,也不设法使主来顺从我们的心愿。如果病人的一生能荣耀主,我们便求主使他们可以存活,然而不要照我们的意思,只要照祂的意思。我们将心愿交托给全智的上帝,不急躁焦虑,而只全心信靠,完全依赖祂,我们的信仰就会坚固而且更加可靠了。我们有了应许,也晓得如果照着祂的旨意求,祂就必听我们。{CH379.1}[8]
健康勉言-第164章
We no longer mark out a way, nor seek to bring the Lord to our wishes. If the life of the sick can glorify Him, we pray that they may live, nevertheless, not as we will but as He will. Our faith can be just as firm, and more reliable, by committing the desire to the all-wise God and, without feverish anxiety, in perfect confidence trusting all to Him. We have the promise. We know that He hears us if we ask according to His will.{CH 379.1}[8]
健康勉言-第164章
我们的祈求绝不可是命令式的,而应是代求式的,求主成就我们所愿望祂的事。教会若是联合同心,就会有能力及力量;但若有一部分人与世界联合,许多人喜欢上帝所憎恶的贪心,祂就只能为他们作成很少的事。不信及罪恶使他们与上帝隔绝了。我们是这样的软弱,以致在属灵的前程上不能有多大的成功,免得我们荣耀自己,将良善与公义归功于本身,认为这是我们获得上帝显著祝福的原因;其实这一切是因为我们慈悲天父的伟大怜悯和慈爱,而不是因为在我们里面有什么善行。{CH379.2}[9]
健康勉言-第164章
Our petitions must not take the form of a command, but of intercession for Him to do the things we desire of Him. When the church are united, they will have strength and power; but when part of them are united to the world and many are given to covetousness, which God abhors, He can do but little for them. Unbelief and sin shut them away from God. We are so weak that we cannot bear much spiritual prosperity, lest we take the glory and accredit goodness and righteousness to ourselves as the reason of the signal blessing of God, when it was all because of the great mercy and loving-kindness of our compassionate heavenly Father and not because any good was found in us.{CH 379.2}[9]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!