健康勉言-第228章
第227章 不是分开的工作
健康勉言-第228章
Not a Separate Work
健康勉言-第228章
(《教会证言》卷六第240-242页,1900年)
在福音的工作中,主使用各种不同的工具;但什么也不许分裂这些工具。一间疗养院的成立,切不可成为独立于教会的企业。我们的医生们应当与福音的传道人们联合同工。藉着他们的勤劳工作,许多生灵要蒙拯救,以致上帝的圣名可得彰显。{CH524.1}[1]
健康勉言-第228章
[Testimonies for the Church 6:240-242 (1900).]
In the work of the gospel the Lord uses different instrumentalities, and nothing is to be allowed to separate these instrumentalities. Never should a sanitarium be established as an enterprise independent of the church. Our physicians are to unite with the work of the ministers of the gospel. Through their labors souls are to be saved, that the name of God may be magnified.{CH 524.1}[1]
健康勉言-第228章
医疗布道工作绝不应同福音传道事工分离开来。主已清楚指明二者要紧密联系,如同手臂与身体一样。离开这种联合,两者任何一方的工作都不完全。医疗布道的工作乃是福音的例证。{CH524.2}[2]
健康勉言-第228章
Medical missionary work is in no case to be divorced from the gospel ministry. The Lord has specified that the two shall be as closely connected as the arm is with the body. Without this union neither part of the work is complete. The medical missionary work is the gospel in illustration.{CH 524.2}[2]
健康勉言-第228章
但上帝的计划,并不是让医疗布道的工作遮蔽第三位天使信息的工作。手臂不能成为身体。第三位天使的信息是这些末后日子的福音信息,绝不应当让其它的任何利益遮盖它,使其显得不象必须考虑的事项。在我们的机构中,当任何事物被置于第三天使的信息之上时,福音在那里就不是伟大的领导力量了。{CH524.3}[3]
健康勉言-第228章
But God did not design that the medical missionary work should eclipse the work of the third angel’s message. The arm is not to become the body. The third angel’s message is the gospel message for these last days, and in no case is it to be overshadowed by other interests and made to appear an unessential consideration. When in our institutions anything is placed above the third angel’s message, the gospel is not there the great leading power.{CH 524.3}[3]
健康勉言-第228章
十字架是一切宗教机构的中心。这些机构当在上帝圣灵的掌控之下;在任何机构中都不应当是某一个人作唯一的头。在每个地方,都有人拥有上帝的心。{CH524.4}[4]
健康勉言-第228章
The cross is the center of all religious institutions. These institutions are to be under the control of the Spirit of God; in no institution is any one man to be the sole head. The divine mind has men for every place.{CH 524.4}[4]
健康勉言-第228章
藉着圣灵的能力,上帝指派的每一工作都要得到提高成为高贵,并要使之成为主的见证。人必须使自己置身于那永远常在者的控制之下,要在每个细节上顺从祂的命令。{CH524.5}[5]
健康勉言-第228章
Through the power of the Holy Spirit every work of God’s appointment is to be elevated and ennobled and made to witness for the Lord. Man must place himself under the control of the eternal mind, whose dictates he is to obey in every particular.{CH 524.5}[5]
健康勉言-第228章
让我们努力明白我们与上帝同行同工的特权吧。尽管福音包含上帝明确的旨意,但除非人们使自己顺从上帝,无论高低贵贱,富足或贫穷,福音对他们都毫无价值。那向同胞提供治疗罪病方法的人,自己必须先被上帝的灵所感动。除非他已经在神圣指导之下,就切勿划桨。除非他从无穷的智慧那里,而不是从人那里,明确知道上帝喜悦他的计划,他就不能有效地工作,不能与神圣的心意和谐,无法完成上帝的旨意。{CH525.1}[6]
健康勉言-第228章
Let us seek to understand our privilege of walking and working with God. The gospel, though it contains God’s expressed will, is of no value to men, high or low, rich or poor, unless they place themselves in subjection to God. He who bears to his fellow men the remedy for sin must himself first be moved by the Spirit of God. He must not ply the oars unless he is under divine direction. He cannot work effectually, he cannot carry out the will of God in harmony with the divine mind, unless he finds out, not from human sources, but from infinite wisdom, that God is pleased with his plans.{CH 525.1}[6]
健康勉言-第228章
上帝慈悲的计划包括祂工作的每一分支。当认明并顺从相互依赖和影响的律法。“我们没有一个人为自己活”(罗14:7)。仇敌已利用了彼此依赖的链条把人们拉拢到一起。他们已经联合起来,要在人身上毁灭上帝的形像,藉着曲解福音的原则来反对福音。上帝的圣言已说明他们是被捆成捆预备焚烧。撒但正联合他的力量,要施行毁灭。上帝选民的团结已经被可怕地动摇了。上帝提供了救法。这种救法并非是许多影响力中的一种影响,与别的影响力处于平等的水平;它乃是一种超乎地上一切影响力之上的影响力,要纠正人、提拔人、使人高贵。那些从事福音工作的人,当被提拔并圣化,因为他们正在跟上帝的伟大原则打交道。既与基督一同负轭,他们就是与上帝同工的人。因此,主希望使祂的门徒们紧紧地联系在一起,好使他们成为向善的力量,每个人都尽自己的本分,但所有人都当珍视那神圣的原则——依赖元首基督。{CH525.2}[7]
健康勉言-第228章
God’s benevolent design embraces every branch of His work. The law of reciprocal dependence and influence is to be recognized and obeyed. “None of us liveth to himself.” The enemy has used the chain of dependence to draw men together. They have united to destroy God’s image in man, to counterwork the gospel by perverting its principles. They are represented in God’s word as being bound in bundles to be burned. Satan is uniting his forces for perdition. The unity of God’s chosen people has been terribly shaken. God presents a remedy. This remedy is not one influence among many influences, and on the same level with them; it is an influence above all influences upon the face of the earth, corrective, uplifting, and ennobling. Those who work in the gospel should be elevated and sanctified; for they are dealing with God’s great principles. Yoked up with Christ, they are laborers together with God. Thus the Lord desires to bind His followers together, that they may be a power for good, each acting his part, yet all cherishing the sacred principle of dependence of the Head.{CH 525.2}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!