健康勉言-第34章
第33章 拒绝烟叶的污染
健康勉言-第34章
Refuse Tobacco Defilement
健康勉言-第34章
(《属灵的恩赐》卷四,第126-128页,1864年)
不管用什么形式抽烟,都对人体产生作用。它是一种慢性毒品,会影响大脑,麻痹感官,使人无法辨识属灵的事物,特别是那些纠正这种污秽嗜好的真理。以任何形式吸烟的人在上帝面前都是不洁的。人既有这种污秽的习惯,就不可能在在属于上帝的身体和心灵上荣耀祂。当他们用这种慢性的毒品摧毁自己的健康,降低自己的智力时,上帝是不会悦纳他们的。在他们沉湎于这种有害的习惯,不知道它对他们的危害时,祂可能会怜悯他们,但是当这个问题以真实的亮光摆在他们面前时,他们如果继续放纵这种不良的欲望,在上帝面前就是有罪了。{CH81.1}[1]
健康勉言-第34章
[Spiritual Gifts 4a:126-128 (1864).]
Tobacco, in whatever form it is used, tells upon the constitution. It is a slow poison. It affects the brain and benumbs the sensibilities, so that the mind cannot clearly discern spiritual things, especially those truths which would have a tendency to correct this filthy indulgence. Those who use tobacco in any form are not clear before God. In such a filthy practice it is impossible for them to glorify God in their bodies and spirits which are His. And while they are using slow and sure poisons, which are ruining their health and debasing the faculties of the mind, God cannot approbate them. He may be merciful to them while they indulge in this pernicious habit in ignorance of the injury it is doing them, but when the matter is set before them in its true light, then they are guilty before God if they continue to indulge this gross appetite.{CH 81.1}[1]
健康勉言-第34章
上帝曾要求以色列人遵守严格的清洁习惯。他们若有一点不洁就要留在营外,直到傍晚,然后要自洁才能进营。在那广大的军队中,没有一个吸烟的人。要是有一个,就会要求他作出选择,要么留在营外,要么停止吸食污秽的烟草。在他口中清除了烟草最后一点残留的污秽之后,才可让他进入以色列会众之中。{CH81.2}[2]
健康勉言-第34章
God required the children of Israel to observe habits of strict cleanliness. In any case of the least impurity they were to remain out of the camp until evening, then to wash themselves and come into the camp. There was not a tobacco user in that vast army. If there had been, he would have been required to choose to remain out of the camp or cease the use of the filthy weed. And after cleansing his mouth from the least of its filthy remains, he might have been permitted to mingle with the congregation of Israel.{CH 81.2}[2]
健康勉言-第34章
【烟草的污秽得罪上帝】
祭司们是服侍圣事的;他们受命要先洗脚洗手,才能进入帐幕上帝面前为以色列人恳求,好使他们不致亵渎圣所。假如祭司们带着被烟草污染了的口进入圣所,他们就会与拿答和亚比户有一样的命运。可是自称为基督徒的人却在他们的家中跪在上帝面前,用他们被烟草污染了的口祈祷。……{CH81.3}[3]
健康勉言-第34章
【Tobacco Defilement an Offense to God】
The priests, who ministered in sacred things, were commanded to wash their feet and their hands before entering the tabernacle in the presence of God to importune for?Israel, that they might not desecrate the sanctuary. If the priests had entered the sanctuary with their mouths polluted with tobacco, they would have shared the fate of Nadab and Abihu. And yet professed Christians bow before God in their families to pray with their mouths defiled with the filth of tobacco....{CH 81.3}[3]
健康勉言-第34章
【要求严格清洁】
已藉着按手礼被分别出来服务圣事的人,常常带着他们被污染了的口站在讲台上。他们的嘴唇被玷污了,他们的呼吸沾上了烟草的污秽。他们竟代表基督对人讲话。这种侍奉怎么能蒙圣洁的上帝所悦纳呢?祂要求以色列的祭司在进到祂面前之前要做这种特别的准备,免得祂庄严的圣洁会因他们羞辱祂而消灭他们,就象拿答和亚比户的情况一样。他们可以确知,以色列大能的上帝仍然是一位清洁的上帝。他们自称侍奉上帝的,却以自己的食欲为神,来进行偶像崇拜。烟草是他们所珍爱的偶像。每一高贵神圣的事项都要向它低头。他们自称敬拜上帝,却违犯第一条诫命。他们在耶和华之外有别的神。“你们扛抬耶和华器皿的人哪,务要自洁”(赛52:11)。{CH82.1}[4]
健康勉言-第34章
【Strict Cleanliness Required】
Men who have been set apart by the laying on of hands, to minister in sacred things, often stand in the desk with their mouths polluted, their lips stained, and their breath tainted with the defilements of tobacco. They speak to the people in Christ’s stead. How can such a service be acceptable to a holy God, who required the priests of Israel to make such special preparations before coming into His presence, lest His sacred holiness should consume them for dishonoring Him, as in the case of Nadab and Abihu? These may be assured that the mighty God of Israel is still a God of cleanliness. They profess to be serving God while they are committing idolatry, by making a God of their appetite. Tobacco is their cherished idol. To it every high and sacred consideration must bow. They profess to be worshiping God, while at the same time they are violating the first commandment. They have other gods before the Lord. “Be ye clean, that bear the vessels of the Lord.”Isaiah 52:11.{CH 82.1}[4]
健康勉言-第34章
上帝要求内心的纯正和身体的清洁,就象祂特别指示以色列人的时候一样。上帝既这么详细地指教那些在旷野中旅行,几乎都在户外的人,祂对我们这些住房屋里的人要求也不会少的,因为在屋里不洁的物质更多,不健康的影响更大。{CH82.2}[5]
健康勉言-第34章
God requires purity of heart and personal cleanliness now, as when He gave the special directions to the children of Israel. If God was so particular to enjoin cleanliness upon those journeying in the wilderness, who were in the open air nearly all the time, He requires no less of us who live in ceiled houses, where impurities are more observable and have a more unhealthful influence.{CH 82.2}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!