举目向上看-第113章
4月22日 真正的爱是不能隐藏的
举目向上看-第113章
True Love Cannot Be Hidden, April 22
举目向上看-第113章
“所以凭着他们的果子,就可以认出他们来”(太7:20)。{UL 126.1}[1]
举目向上看-第113章
Wherefore by their fruits ye shall know them.Matthew 7:20.{UL 126.1}[1]
举目向上看-第113章
上帝的律法是祂品德的副本。那些自称遵守这律法的人,却不证明他们全心、全意、全力爱上帝,不肯毫无保留地把自己献上为他服务,不遵守吩咐以爱上帝为至上的头四条诫命,又不遵守吩咐要不自私地彼此相爱的后六条,就不是顺命的儿女。“凭着他们的果子,就可以认出他们来。”{UL 126.2}[2]
举目向上看-第113章
The law of God is the transcript of His character. Those who profess to keep this law, but who fail to show that they love God with heart, mind, and strength, who do not devote themselves unreservedly to His service, [and who] keep neither the first four commandments, which enjoin supreme love for God, nor the last six, which enjoin unselfish love for one another, are not obedient children. “By their fruits ye shall know them.”{UL 126.2}[2]
举目向上看-第113章
对上帝真诚的爱必然会显示出来。这是不能隐藏的。真正遵守上帝诫命的人必显示基督对祂的天父和他的同胞所显示的同样的爱。有基督在心里居住的人,就在品格上,在他为信徒一家的人的服务上,和为需要获得真理知识之人的工作上都彰显基督。他必时时藉着他的善行显示他信心的果实。藉着和爱的话语和仁慈的行为将基督表彰出来。{UL 126.3}[3]
举目向上看-第113章
True love for God will always manifest itself. It cannot be hidden. Those who keep God’s commandments in truth will reveal the same love that Christ revealed for His Father and for His fellow men. He in whose heart Christ abides will reveal Christ in the character, in his work in behalf of those of the household of faith, and in behalf of those who need to be brought to a knowledge of the truth. He is ever to show by good works the fruit of his faith, revealing Christ by loving words and deeds of mercy....{UL 126.3}[3]
举目向上看-第113章
遵行上帝的律法乃是他的恩惠在心中所结的果子。遵守这律法,我们日复一日记着我们所受委托的都是上帝所赐予的。祂供给我们一切所有的。我们有体力可工作也是因着祂的怜悯和仁爱。祂开启门路使我们能获得属世的财富,并非为高抬自我,并非把所得的财富积攒起来,乃要使上帝的圣名得荣耀,使有需要的人得帮助,使上帝的库房充盈他所要求的捐款,使在远处树立真理旗帜的工作不至凋零败落,乃要向前向上。{UL 126.4}[4]
举目向上看-第113章
The doing of the law of God is the fruit of His grace in the heart. Obeying this law, we daily remember that God is the giver of all that we hold in trust. He provides us with all we have. It is because of His mercy and love that we have strength to labor. He opens ways by which we may gain earthly treasure, not that self may be exalted, not that the treasure obtained may be hoarded up, but that God’s name may be glorified, that the needy may be helped, that God’s treasury may be provided with that which He claims in gifts and offerings, that the work of raising the standard of truth in the regions beyond may not languish, but move forward and upward.{UL 126.4}[4]
举目向上看-第113章
凡将自己献给上帝作他同工的人都有义务要维护祂圣工的利益。他们要照着所自称相信的真理而生活为人。他们要常将基督摆在面前,作为自己的模范。藉着他们的善行使赞美从那为生命之粮而饥渴者的心中涌流出来。他们非但要给予他们力图引导来就基督之人以属灵的帮助,也要供给他们属世的需要。这种怜悯与仁慈的工作时时有机会去从事,而藉着忠信地从事这工作,上帝的仆人们要显明真理为他们所成就的工夫。他们要作忠心的管家,非仅为福音真理作忠心的管家,乃为上帝所赐予他们的种种福惠也是如此。他们不单要讲说同情的话语,乃要凭他们的好行为证明他们的同情与仁爱的真实性。(《文稿》1900年20号,写于4月22日,无标题文稿){UL 126.5}[5]
举目向上看-第113章
Upon all who consecrate themselves to God as laborers together with Him is laid the responsibility of guarding the interests of His cause and work. They are to live the truth which they claim to believe. They are to keep Christ constantly before them as their Pattern, and by their good works cause praise to flow forth from hearts hungering and thirsting for the Bread of Life. Not only are they to minister to the spiritual need of those they are seeking to win for Christ, [but] they are to supply their temporal necessities. This work of mercy and love is ever presenting itself, and by faithfully doing it, God’s servants are to show what the truth has done for them. They are to be faithful stewards, not only of gospel truth, but of all the blessings God has given them. Not only are they to speak words of sympathy, [but] by their deeds they are to demonstrate the reality of their sympathy and love.—Manuscript 85, April 22, 1894, untitled manuscript.{UL 126.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!