举目向上看-第129章
5月8日 在犯错误的时候
举目向上看-第129章
When Mistakes Are Made, May 8
举目向上看-第129章
“恶人当离弃自己的道路,不义的人当除掉自己的意念,归向耶和华,耶和华就必怜恤他;当归向我们的上帝,因为上帝必广行赦免”(赛55:7)。{UL 142.1}[1]
举目向上看-第129章
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.Isaiah 55:7.{UL 142.1}[1]
举目向上看-第129章
虽有幔子遮掩将来,你们却晓得主从前所发的慈悲。不可容许什么艰难使你们灰心。你们以往曾经过试炼,将来不免还要再遇见试炼。你们曾经历了非称心惬意的经验,而这些经历或许还要重现。你们已遇见了试探,将来还要再遇见试探。{UL 142.2}[2]
举目向上看-第129章
Though a veil hangs over the future, you have a knowledge of the Lord’s mercies in the past. Allow no difficulties to discourage you. You have passed through trials, and you will be called to pass through trials again. You have had to pass through experiences not altogether agreeable, and these experiences may be repeated. Temptations have come to you, and temptations will come to you again.{UL 142.2}[2]
举目向上看-第129章
我们不知道将来如何,但我们确知自己有特权将自己的心灵交托上帝,就是那信实的造化之主。但愿我们因在试炼中有避难所而感谢上帝。但愿我们记得基督是我们在需要中随时的帮助。上帝圣言中的应许都是丰富、完满,而白白赐给我们的,上帝常与我们同在,祂顾念我们。{UL 142.3}[3]
举目向上看-第129章
We know not what is before us; but we know that we have the privilege of committing our souls to God, as unto a faithful Creator. Let us thank God that we have a refuge in trial. Let us remember that Christ is a present help in every time of need. The promises of God’s Word are rich and full and free. God is with us; He cares for us.{UL 142.3}[3]
举目向上看-第129章
上帝在基督的身上向我们彰显出来。我们救赎主是看不见之上帝的真像。我们离天国多么近啊!基督宣布说:“人看见了我就是看见了父。”{UL 142.4}[4]
举目向上看-第129章
God is revealed to us in Christ. Our Saviour is the image of the invisible God. Oh, how near to heaven we may be. “He that hath seen me hath seen the Father,” Christ declared.{UL 142.4}[4]
举目向上看-第129章
我们不要让任何属世的事物吸收消耗我们的精力。我们也不可让别的事物占了上帝应居的位置。我们必须有休息的时间,特作默想、祈祷和培灵之用。基督周流四方行善,医治各样的病症,赦免一切的罪过,抚慰悲痛者,藉他的临格驱除忧伤。但愿我们仰望祂,就是上帝本身的同情与慈爱。{UL 142.5}[5]
举目向上看-第129章
Let us allow no worldly business to absorb our energies. Let us allow nothing to occupy the place that God should fill. We must have periods of rest, times set apart for meditation and prayer and for spiritual refreshing. Christ went about doing good, healing all manner of sickness and forgiving all sins, comforting the mourners, banishing sorrow by His presence. Let us behold Him—the very compassion and lovingkindness of God Himself.{UL 142.5}[5]
举目向上看-第129章
我们当寻求主。……永不可忘记你们是上帝的孩子。不要为你们无能为力解决的事而忧虑。你们若犯了过错,就当到满有同情心的救主那里求祂的饶恕。告诉他你们愿意跟从祂的旨意而行,要恭敬上帝。要记着祂顾念你们,祂也要在有需要时作随时的帮助。“祂的慈悲,护庇祂一切所造的。”{UL 142.6}[6]
举目向上看-第129章
Let us seek the Lord.... Never forget that you are God’s little children. Refuse to worry about what you cannot help. If you make mistakes, go to the compassionate Saviour and ask Him for forgiveness. Tell Him that you want to follow His will. Be polite to God. Remember that He cares for you, and that He will be a present help in every time of need. His “tender mercies are over all his works.”{UL 142.6}[6]
举目向上看-第129章
我们有特权敞开心门让救主进来。但愿我们因祂临格的光耀赞美祂。但愿祂慈爱的日光显示在我们的脸上,融合在我们的话语中。这样,祂的喜乐要充满我们,而我们的喜乐也要盈溢。……{UL 142.7}[7]
举目向上看-第129章
It is our privilege to open our hearts and let the Saviour in. Let us praise Him for the brightness of His presence. Let us carry the sunshine of His love on our countenances and bring it into our words. Then His joy will be in us, and our joy will be full....{UL 142.7}[7]
举目向上看-第129章
更高超人生的气息要渗透我们终身的工作。这样使我们彼此联合,也与上帝联合,基督的爱当参与我们的经验,于是我们就彼此相爱,正如基督爱我们一样。(《信函》1903年81号,5月8日,致悉尼疗养院院长D.H.克雷斯医生夫妇){UL 142.8}[8]
举目向上看-第129章
The breath of the higher life is to be breathed into our lifework. This will bind us to one another, and to God. The love of Christ needs to come into our experience. Then we shall love one another as Christ has loved us.—Letter 81, May 8, 1903, to Dr. D. H. Kress and wife. (Dr. Kress was director of the Sydney Sanitarium.){UL 142.8}[8]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!