举目向上看-第153章
6月1日 不可放弃基督化的原则
举目向上看-第153章
Never Yield Christian Principle, June 1
举目向上看-第153章
“我必使他们在我殿中、在我墙内有记念、有名号,比有儿女的更美。我必赐他们永远的名,不能剪除”(赛56:5){UL 166.1}[1]
举目向上看-第153章
Even unto them will I give in mine house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.Isaiah 56:5.{UL 166.1}[1]
举目向上看-第153章
我对你有深切的同情,晓得你在受剧烈的试探。仇敌有意要使你昏晕而灰心。我也同样地同情并关怀你的丈夫。我们的救主也要作他的救主,只要他接受祂。我们无论何人千万不可不感觉到成为上帝的儿女乃是最高无上的光荣。{UL 166.2}[2]
举目向上看-第153章
I feel deep sympathy for you, knowing that you are sorely tempted. The enemy is trying to make you faint and become discouraged. I feel no less sympathy and deep interest for your husband. Our Saviour will be his Saviour, if he will accept Him. Never, never are any one of us to feel that it is anything but the highest honor to become sons and daughters of God.{UL 166.2}[2]
举目向上看-第153章
我的姊妹啊,我奉劝你千万不可屈从牺牲基督化的原则以迎合世俗标准的试探。要坚稳,要忠心,因为你是重价买来的。你对救主的义务或许不引你走上最平坦的路途,因为我们的救赎主从来没有行走在追求自悦、自利的路径上。祂生活非为求自悦。祂到营外去忍受凌辱。不论天意安排你在任何的处境中,上帝必赐你能力在信仰上站稳。不可容任何的事物插进你的心灵和上帝之间。……{UL 166.3}[3]
举目向上看-第153章
My sister, never, never yield to the temptation to sacrifice Christian principle in order to meet the world’s criterion. Be firm, be faithful, for you are bought with a price. Your duty to your Saviour may not lead you in the smoothest paths, for your Redeemer never walked in paths of self-pleasing and self-indulgence. He lived not to please Himself. He went without the camp, bearing the reproach. Wherever Providence has placed you, God will give you strength to stand firm in the faith. Let nothing interpose between your soul and God....{UL 166.3}[3]
举目向上看-第153章
基督并非单单地指示我们所必须经行的路径,而来作我们的导师。祂也非只告诉我们当怎样地顺从,更是藉着他自己的人生给我们留下一个实际顺从的模范。这样,祂是我们真诚的帮助者。祂行在我们的前头,打碎了一切的障碍物,吩咐我们跟从祂的脚踪行。我们有福的救主说,“来跟从我。我必导引你们。我就是道路、真理、生命。跟从我的,就不在黑暗里走”(参太4:19;约14:6;8:12)。{UL 166.4}[4]
举目向上看-第153章
Christ did not merely give us directions as to the path in which we must travel, but He came to be our Teacher. He did not merely tell us how we ought to obey, but in His own life He gave us a practical example of how we should obey. Thus He is the true Helper. Going before us, he beats down the obstructions, and tells us to walk in His footsteps. Our blessed Saviour says, “Follow Me. I will lead you. I am the Way, the Truth, and the Life. He that followeth Me shall not walk in darkness” (see?Matthew 4:19;14:6;John 8:12).{UL 166.4}[4]
举目向上看-第153章
基督以真诚顺服的儿子的身份进行服务。祂宣布说:“我遵守了我父的命令”(约15:10)。成圣乃意味着终身的顺服。我们与基督为伙伴实是莫大的光荣。祂说:“我心里柔和谦卑,你们当负我的轭,学我的样式,这样,你们心里就必得享安息”(太11:29)。基督所留下给我们顺服的榜样是完善而全备的。……{UL 166.5}[5]
举目向上看-第153章
Christ served as a true Son, an obedient Son. He declared, “I have kept my Father’s commandments” (John 15:10). Sanctification is a lifelong obedience. We can be greatly honored by being in co-partnership with Christ. “Take my yoke upon you,” He says, “and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls” (Matthew 11:29). The obedience of which Christ has left us an example is perfect and complete....{UL 166.5}[5]
举目向上看-第153章
我的姊妹啊,主爱你,祂希望你获得生命的冠冕。“凡得胜的,必这样穿白衣,我也必不从生命册上涂抹他的名,且要在我父面前和我父众使者面前认他的名”(启3:5)。这白衣乃是基督的义袍,而凡拥有这公义的人已经与上帝的性情有份。在他们的身上写着,“我上帝的名,和我上帝城的名,(这城就是从天上从我上帝那里降下来的新耶路撒冷)并我的新名”(启3:12)。(《信函》1898年48号,6月1日,致一位澳大利亚的信徒){UL 166.6}[6]
举目向上看-第153章
My sister, the Lord loves you, and He wants you to have the crown of life. “He that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels” (Revelation 3:5). The white robes are the garments of Christ’s righteousness, and all who have this righteousness are partakers of the divine nature. They have written upon them, “The name of my God, and the name of the city of my God, which is new Jerusalem, which cometh down out of heaven from my God: and I will write upon him my new name” (verse 12).—Letter 48, June 1, 1898, to a believer in Australia.{UL 166.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!