举目向上看-第169章
6月17日 你是否结果子的枝子?
举目向上看-第169章
Are You a Fruitful Branch? June 17
举目向上看-第169章
“我是葡萄树,你们是枝子;常在我里面的,我也常在他里面,这人就多结果子;因为离了我,你们就不能作什么”(约15:5)。{UL 182.1}[1]
举目向上看-第169章
I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.John 15:5.{UL 182.1}[1]
举目向上看-第169章
基督说:“我是真葡萄树。”祂用了葡萄树的比喻,以便当我们看到葡萄树时,就能回想起祂宝贵的教训。若是得到正确的解读,自然界就是神性的镜子。{UL 182.2}[2]
举目向上看-第169章
“I am the true vine,” Christ declared. He used the figure of the vine that as we look upon it, we may call to remembrance His precious lessons. Rightly interpreted, nature is the mirror of divinity.{UL 182.2}[2]
举目向上看-第169章
基督指着葡萄树和枝子说,我给你们这个教训,好叫你们明白我与你们的关系和你们与我的关系。祂的听众们没有一点理由误会祂的话。祂所用的比喻就象在他们面前举起了一面镜子,叫他们能明白祂与他们的关系。{UL 182.3}[3]
举目向上看-第169章
Christ pointed to the vine and its branches: I give you this lesson that you may understand My relationship to you and your relationship to Me. There was not the least excuse for His hearers to misunderstand His words. The figure He used was as a mirror held up before them, that they might understand His connection with them.{UL 182.3}[3]
举目向上看-第169章
这个教训要被重述到地极。凡凭信接受基督的人都变得与祂合而为一。枝子不是用什么机械或人力绑在葡萄树上,而是要连在葡萄树上并成为它的一部分。枝子由葡萄树的根得到滋养。照样,那些因信接受基督的人也在原则和行动上变得与祂合而为一。他们是与祂联合的,他们所过的生活是上帝儿子的生活。他们从那自己就是生命的主得到生命。……{UL 182.4}[4]
举目向上看-第169章
This lesson will be repeated to the ends of the earth. All who receive Christ by faith become one with Him. The branches are not tied to the vine by any mechanical process or artificial fastening. They are united to the vine and have become part of it. They are nourished by the roots of the vine. So those who receive Christ by faith become one with Him in principle and action. They are united to Him, and the life they live is the life of the Son of God. They derive their life from Him who is life....{UL 182.4}[4]
举目向上看-第169章
人的心必须与基督的心相连,人的意志必须归顺他的旨意,心思必须与他的心思一致,人所有的意念都必须夺回,使之都顺服他。人或许受了洗礼,名字也登录在教会的名册上,但心怀却没有改变。先天与后天的倾向仍能在品格上有为恶的作用。{UL 182.5}[5]
举目向上看-第169章
The heart must be united with Christ’s heart, the will must be submerged in His will, the mind must become one with His mind, the thoughts must be brought into captivity to Him. A man may be baptized, and his name placed on the church rolls, yet the heart may be unchanged. Hereditary and cultivated tendencies may still work evil in the character.{UL 182.5}[5]
举目向上看-第169章
更新的人与基督有活泼的联系。枝子自树根取得营养,因此就多结果子,照样,真实的信徒与基督有了连合,便在他的人生上显示圣灵所结的果子。枝子葡萄树合而为一。暴风不能将它刮去。霜也不能毁灭它生命的本质。没有什么能使它与葡萄树隔开。它乃是活生生的枝子,所结的果子也是本树的果子。就信徒而言也是这样。藉着善言善行他彰显了基督的圣德。枝子自葡萄树吸取营养,照样凡真实悔改的人也自基督那里吸取属灵的活力。基督说:“我实实在在地告诉你们:你们若不吃人子的肉,不喝人子的血,就没有生命在你们里面。吃我肉喝我血的人就有永生,在末日我要叫他复活。我的肉真是可吃的,我的血真是可喝的。吃我肉喝我血的人常在我里面,我也常在他里面”(约6:53-56)。(《文稿》1898年78号,抄于6月17日,“我是真葡萄树”){UL 182.6}[6]
举目向上看-第169章
The regenerated man has a vital union with Christ. As the branch derives its sustenance from the parent stock, and because of this bears much fruit, so the true believer is united with Christ, and reveals in his life the fruits of the Spirit. The branch becomes one with the vine. Storm cannot carry it away. Frosts cannot destroy its vital properties. Nothing is able to separate it from the vine. It is a living branch, and it bears the fruit of the vine. So with the believer. By good words and good actions, he reveals the character of Christ. As the branch derives its nourishment from the vine, so all who are truly converted draw spiritual vitality from Christ. “Verily, verily, I say unto you,” He declared, “Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you. Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day. For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed. He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him” (John 6:53, 56).—Manuscript 78, copied June 17, 1898, “I Am the True Vine.”{UL 182.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!