举目向上看-第226章
8月13日 扫除批评的垃圾
举目向上看-第226章
Remove the Rubbish of Criticism, August 13
举目向上看-第226章
“因为我曾定了主意,在你们中间不知道别的,只知道耶稣基督并祂钉十字架”(林前2:2)。{UL 239.1}[1]
举目向上看-第226章
I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified.1 Corinthians 2:2.{UL 239.1}[1]
举目向上看-第226章
不可批评他人。批评的心意现正吞吃上帝子民的生机。我们若堆积垃圾实是不合算之举。上天看见正在进行者的堆积垃圾性言语的工作。好不好我们决定在这一堆漫不经心的、虚空的、愚昧的话语上,再也不加添什么呢?我们有一番最神圣最严重的工作要做。……{UL 239.2}[2]
举目向上看-第226章
Do not criticize others. The spirit of criticism is eating away the very vitals of the people of God. We cannot afford to pile up rubbish. Heaven sees the work that is going on of piling up the rubbish of words. Suppose we decided not to add anything to this pile of heedless, vain, and foolish words? We have a most sacred, solemn work to do....{UL 239.2}[2]
举目向上看-第226章
不住地累积的垃圾堆务须扫除。如何呢?我们当“除去身体、灵魂一切的污秽,敬畏上帝,得以成圣”(林后7:1)。要培养个人的虔诚。上帝愿意我们发问,“谁曾知道主的心?”使祂能教导我们,以致我们能说:“我们是有基督的心了。”于是全部恶语的垃圾就得以挪开。但愿主用祂的圣灵充满我们,以自坛上取下来的红炭沾我们的嘴唇。诚恳地,警醒地等待与工作着,我们当“殷勤不可懒惰。要心里火热,常常服侍主”(罗12:11)。{UL 239.3}[3]
举目向上看-第226章
The piles of rubbish that have been accumulating need to be removed. How? Let us “cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God” (2 Corinthians 7:1). Cultivate personal piety. God would have us inquire, “Who hath known the mind of the Lord?” that He may instruct us, and that we may be able to say, “We have the mind of Christ.” Then all the rubbish of evil words will be removed. May the Lord imbue us with His Spirit, and touch our lips with a burning coal from the altar. Earnestly, vigilantly watching and waiting and working, we are to be “not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord” (Romans 12:11).{UL 239.3}[3]
举目向上看-第226章
教会是基督在这世上惟一非常关怀的对象,也是祂所不住眷顾的。教会正在从事获得有关上帝和耶稣基督的知识,这知识对凡接受的人便是永远的生命。上帝指望每一个生灵在言行上显示坚稳不动摇的原则。这样他们就可从宝库中取出含有永恒真理的原则。{UL 239.4}[4]
举目向上看-第226章
The church is the one object of Christ’s intense interest in this world, and for which He has unceasing care. This church is engaged in securing the knowledge of God and Jesus Christ, which is eternal life to all who receive it. In every soul God looks for stable principles revealed in word and action. Then they will bring from the treasure house words weighted with the principles of eternal truth.{UL 239.4}[4]
举目向上看-第226章
我们没有时间去赞美魔鬼,也没有时间与声音去从事批评。我们当显明有基督的恩典住在心中。无论我们在怎样的同伴中,都当藉着非常重要而含有存到永恒的结果的话语,把基督恩典的感化力彰显出来。{UL 239.5}[5]
举目向上看-第226章
We have no time to praise the devil, no time nor voice to criticize. We are to show that the grace of Christ is abiding in our hearts. Its influence will be revealed, whatever company we are in, by words of deepest importance, involving consequences as enduring as eternity.{UL 239.5}[5]
举目向上看-第226章
当世界历史这个时期中,我们若弱化彼此的感化力是不合算之事。基督徒所参与的战争是紧要而严重的。我们须应付并与看不见的仇敌作战,故务须与天上的媒介和谐合作,他们正力求洗除我们批评自己弟兄,定他们为有罪的倾向。主甚愿我们置身在基督的轭下。……{UL 239.6}[6]
举目向上看-第226章
At this period of the earth’s history we cannot afford to weaken one another’s influence. The Christian warfare is close and severe. We have to meet and battle with unseen foes, and we must be in harmony with the heavenly agencies, who are seeking to cleanse us from the inclination to criticize our brethren, to pass judgment on them. The Lord desires us to stand under the yoke of Christ....{UL 239.6}[6]
举目向上看-第226章
我们当因基督的缘故相信并爱护真理。我们务须在清洁与知识上高升而高升。我们是基督的见证人。因此我们不要谈论艰难,思念我们的磨炼,乃要亲近为我们信心创始成终的主耶稣基督。藉着仰望祂,研究祂,谈论祂,我们就变成祂的样式。(《信函》1899年119号,8月13日,致在南方各州工作的一对夫妇){UL 239.7}[7]
举目向上看-第226章
We are to believe and love the truth for Christ’s sake. We must rise higher and higher in purity [and] knowledge. We are Christ’s witnesses. Then let us not talk of difficulties or ponder over our trials, but come close to the Lord Jesus Christ, who is the Author and Finisher of our faith. By beholding Him, studying and talking of Him, we become transformed into His image.—Letter 119, August 13, 1899, to a husband-and-wife team working in the Southern States.{UL 239.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!