举目向上看-第236章
8月23日 以上帝的荣耀为念
举目向上看-第236章
Keep God’s Glory in View, August 23
举目向上看-第236章
“你们作父亲的,不要惹儿女的气,只要照着主的教训和警戒养育他们”(弗6:4)。{UL 249.1}[1]
举目向上看-第236章
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.Ephesians 6:4.{UL 249.1}[1]
举目向上看-第236章
主要我们培养家庭的宗教,使敬畏上帝的气氛弥漫整个家庭。父母若忽略他们对儿女的责任,不依照正确的原则管束他们,仇敌便得着机会控制他们的人生。被容许不理会父母权威的孩子永远不会快乐。人生的幼年乃是准备成为王室分子的时期。父母与青年当以祷告和赞美感谢主,因为他们有特权得以成为上帝的儿女,作他国度的公民。{UL 249.2}[2]
举目向上看-第236章
The Lord would have us cultivate home religion, causing the fear of God to circulate through the family. When parents neglect their duty to their children, failing to govern them according to right principles, the enemy is given opportunity to gain control of their lives. Children who are allowed to disregard parental authority are never happy. In the early years of life is the time for all to prepare to become members of the royal family. Parents and youth should thank the Lord in prayer and praise for the privilege of becoming children of God and citizens of His kingdom.{UL 249.2}[2]
举目向上看-第236章
亚伯拉罕原是一位忠实家长的高贵模范,他也为我们留下众人应效法的绝对顺从的榜样。那位赐福给义人的主论到亚伯拉罕有话说,“我眷顾他,为要叫他吩咐他的众子和他的眷属遵守我的道”(创18:19)。他们要遵守主的道,秉公行义。他不会说什么假冒为善或欺骗的话。也不会出卖神圣的委托。……{UL 249.3}[3]
举目向上看-第236章
Abraham is a noble example of a faithful householder, and he has given us an example of the unquestioning obedience that all should render. He who blesses the righteous said of Abraham, “I know him, that he will command his children and his household after him” (Genesis 18:19). They will keep the way of the Lord to do justice and judgment. He will not speak words of hypocrisy or deception. There will be no betraying of sacred trusts....{UL 249.3}[3]
举目向上看-第236章
我们若同心一德地工作像亚伯拉罕一样,就必得上天的称赞。亚伯拉罕以特别的方式蒙拣选行走主的道路,藉着权威与慈爱互相调和的感化力管理他的家庭。那位圣者已赐给我们当遵行的规律。信心与行为要使我们在基督里得以完全。这样我们就遵行主的道。心怀若柔和谦卑,上帝就可感化人心。主的圣言是我们的顾问。惟愿我们遵行它的教训。{UL 249.4}[4]
举目向上看-第236章
Just as surely as we labor together as Abraham did, so surely will we receive the commendation of Heaven. Abraham was, in a marked manner, selected to walk in the way of the Lord, governing his household by the combined influences of authority and affection. The Holy One has given us rules to obey, from which there can be no sinless swerving. We are bought with a price. Faith and works are to make us complete in Christ. Thus we shall keep the way of the Lord. When the heart is meek and lowly, God can impress the soul. The Word of God is our counselor. Let us obey its teachings.{UL 249.4}[4]
举目向上看-第236章
我们在一切的事工上当以上帝的荣耀为念。上帝的圣言是我们的向导。惟愿这见证要作为上帝的大能拯救一切相信的人。我们当谈论信心,凭信心行事。我们所从事的是何等的工作,所有的又是何等的特权,可藉着我们的言行使世人的心怀与天良受感化。圣灵在这工作上引导我们,而我们若存心敬畏上帝必然会成功。祂是鉴察人心的主,我们若在侍奉上帝的事上殷勤,谦卑地行在祂凭祂的恩典赐给我们的亮光中,祂就必鼓励帮助,使我们不被撇下凭肉身的能力工作。{UL 249.5}[5]
举目向上看-第236章
In all our work we need to keep the glory of God in view. The Word of God is our guide. Let this testimony go forth as the power of God unto salvation to everyone that believeth. Let us talk faith, and walk by faith. O what a work is ours, what a privilege, so to speak and so to act as to fasten conviction on the hearts and consciences of men. The Holy Spirit grants us His guidance in this work, and success comes when we have a strict regard for the fear of God. He is the Searcher of hearts, and He gives us the encouragement that, if we will become intelligent in our service for God and will walk humbly in the light He has graciously given, we will not be left to labor in human strength.{UL 249.5}[5]
举目向上看-第236章
基督来到这个世界,多受痛苦,常经忧患,担当试炼,备尝失望的滋味,好教导男女们如何变成上帝的样式。(《信函》1908年242号,8月23日,致加利福尼亚区会会长S.N.赫斯格){UL 249.6}[6]
举目向上看-第236章
Christ came to this world, a man of sorrows and acquainted with grief, to bear trial and to become acquainted with disappointment, that He might teach men and women to become like God.—Letter 242, August 23, 1908, to S. N. Haskell, president of the California Conference.{UL 249.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!