举目向上看-第258章
9月14日 基督所期望的合一
举目向上看-第258章
The Unity Christ Is Looking For, September 14
举目向上看-第258章
“祂所赐的有使徒,有先知,有传福音的,有牧师和教师。为要成全圣徒,各尽其职,建立基督的身体,直等到我们众人在真道上同归于一,认识上帝的儿子,得以长大成人,满有基督长成的身量”(弗4:11-13)。{UL 271.1}[1]
举目向上看-第258章
And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers; for the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ: till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ.Ephesians 4:11-13.{UL 271.1}[1]
举目向上看-第258章
由于我们的合而为一,我们要以强有力而驳不倒的凭据,证明基督曾来到我们这个世界拯救罪人。撒但要用尽千方百计拦阻世人作这样的见证。他希望他们培养不圣洁的个性,以致他们没有彼此相爱的心意。太多时候自称为基督徒者依从了他,以致最小的事竟在他们中间造成纷争不和。自称虔诚的男女们在自己与同工之间筑起隔离之墙,这乃因各人的想法不一,或工作的方式互异。那些站在一边,拒绝不肯合而为一的,在世人面前羞辱了上帝。基督祈祷恳求合而为一。按祂的旨意,他的门徒们应在基督化的友谊中同心协力地工作。……{UL 271.2}[2]
举目向上看-第258章
By our unity we are to bear strong, indisputable evidence that Christ came to this world to save sinners. Satan works with all his ingenuity to prevent human beings from bearing this evidence. He wants them to develop an unsanctified individuality so that they shall not love one another. Too often professing Christians yield to him, and then the merest trifle causes a difference to spring up among them. Men and women professing godliness build walls of separation between them and their fellow workers, because not all think in exactly the same way, or follow exactly the same methods. Those who stand apart, refusing to harmonize, dishonor God before the world. Christ prayed for unity. It is His will that His followers shall labor together in Christian fellowship....{UL 271.2}[2]
举目向上看-第258章
惟愿我们响应基督的邀请,说:“凡劳苦担重担的人,可以到我这里来,我就使你们得安息。我心里柔和谦卑,你们当负我的轭,学我的样式,这样,你们心里就必得享安息。因为我的轭是容易的,我的担子是轻省的”(太11:28-30)。若要响应这样的邀请,我们务须放弃唯我为大,和一切优越感,俯首顺服上帝的旨意。{UL 271.3}[3]
举目向上看-第258章
Let us respond to Christ’s invitation, “Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest. Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls. For my yoke is easy, and my burden is light” (Matthew 11:28-30). To respond to this invitation, we must let go all self-importance, all feeling of superiority, and bow in submission to the will of God.{UL 271.3}[3]
举目向上看-第258章
“袮所赐给我的荣耀,我已赐给他们,使他们合而为一,像我们合而为一。我在他们里面,袮在我里面,使他们完完全全地合而为一,叫世人知道袮差了我来,也知袮你爱他们如同爱我一样”(约17:22-23)。{UL 271.4}[4]
举目向上看-第258章
“And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one: I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me” (John 17:22, 23).{UL 271.4}[4]
举目向上看-第258章
假使众人都遵行基督的话,我们在这世界上将要看见何等奇妙的改变啊。祂已将自己的福利与我们的福利结合起来,好使男男女女们从祂那里接受力量遵行祂的旨意。凡藉着祂的恩惠得以与上帝的性情有份的人,都可承受上天议会所决定要赐给凡接受基督为他们个人救主者所得享的福分。……{UL 271.5}[5]
举目向上看-第258章
What a wonderful change would be seen in our world if all would obey Christ’s words. He has united His interests with those of humanity, that men and women may receive from Him power to do His will. Those who through His grace become partakers of the divine nature receive the rich blessings that in the councils of heaven it was declared should be bestowed on those who believe in Christ as a personal Saviour....{UL 271.5}[5]
举目向上看-第258章
为要能结出荣耀上帝的果子,我们心中必须充满基督的爱。我们必须向祂学习,祂的柔和与谦卑。这样我们就不会为高抬自我而相争,……当世人得以更清楚地认明基督所作牺牲的完备性,和祂怎样屈尊降卑,他们也就更深切地了解与祂合而为一的真谛。(《信函》1903年205号,9月14日,致“我在澳大利亚亲爱的弟兄姐妹”){UL 271.6}[6]
举目向上看-第258章
In order for us to bear the fruit that glorifies God, our hearts must be filled with the love of Christ. We must learn of Him, His meekness and lowliness. Then we shall not strive for self-exaltation.... When men see more clearly the completeness of Christ’s sacrifice and condescension, they will better understand what is comprehended by oneness with Him.—Letter 205, September 14, 1903, to “My Dear Brethren and Sisters in Australia.”{UL 271.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!