举目向上看-第298章
10月24日 天国是基督徒的夏季
举目向上看-第298章
Heaven, the Christian’s Summer, October 24
举目向上看-第298章
“等候所盼望的福,并等候至大的上帝和我们救主耶稣基督的荣耀显现”(多2:13)。{UL 311.1}[1]
举目向上看-第298章
Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ.Titus 2:13.{UL 311.1}[1]
举目向上看-第298章
基督不久就要复临。我们应该经常谈论这事。这应该成为我们心中最高的思想。祂要来了,带着能力和大荣耀,众目都要看见祂。所有的圣天使都要陪伴着祂。约翰论到这种陪伴写道:“我又看见且听见,宝座与活物并长老的周围有许多天使的声音;他们的数目有千千万万”(启5:11)。{UL 311.2}[2]
举目向上看-第298章
Christ is soon to come the second time. Of this we should often talk. It should be the uppermost thought in our minds. He is coming, with power and great glory, and every eye shall see Him. All the holy angels will accompany Him. Of this company John writes, “I beheld, and heard the voice of many angels round about the throne and the beasts and the elders: and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands” (Revelation 5:11).{UL 311.2}[2]
举目向上看-第298章
号筒还没有吹响。那些已经下到坟墓的人还没有呼喊说:“死啊!你得胜的权势在哪里?死啊!你的毒钩在哪里”(林前15:55)。死了的义人还没有与活着的圣徒一同被提到空中与主相遇。然而时候近了,使徒保罗所说的话要应验:“主必亲自从天降临,有呼叫的声音和天使长的声音,又有上帝的号吹响;那在基督里死了的人必先复活。以后我们这活着还存留的人必和他们一同被提到云里,在空中与主相遇。这样,我们就要和主永远同在”(帖前4:16,17)。{UL 311.3}[3]
举目向上看-第298章
The trumpet has not yet sounded. Those who have gone down into the grave have not yet cried, “O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory?” (1 Corinthians 15:55). The righteous dead have not yet been caught up with the living saints to meet their Lord in the air. But the time is near when the words spoken by the apostle Paul will have their fulfillment, “For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first: then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord” (1 Thessalonians 4:16-18).{UL 311.3}[3]
举目向上看-第298章
我们为了像救主,就必须改变。现在就是我们把基督生活的美德带进日常生活的时候。我们没有时间可以浪费。我们若是在建造自己品格的工作上失败了,就会丧失永生。我们必须在真实的根基上建造。……我们必须做基督的工作,并且不断地警醒祷告。然后我们才会为祂的显现做好准备,预备接受永生。{UL 311.4}[4]
举目向上看-第298章
In order for us to be like the Saviour, we must be changed (see?Philippians 3:20, 21). Now is the time for us to bring into the daily life the virtues of Christ’s life. We have no time to lose. Should we fail in our character building, we shall lose eternal life. We must build on the true foundation.... We must do the work of Christ, and be constantly watching and praying. Then we shall be ready for His appearing, prepared to receive eternal life.{UL 311.4}[4]
举目向上看-第298章
凡愿意的人都可以得胜。让我们努力达到摆在前面的标准。基督知道我们的软弱。我们可以每天向祂求助。我们不必求今后一个月的力量。我们应该天天得胜。{UL 311.5}[5]
举目向上看-第298章
All who will can be overcomers. Let us strive earnestly to reach the standard set before us. Christ knows our weakness, and to Him we can go daily for help. It is not necessary for us to gain strength a month ahead. We are to conquer from day to day.{UL 311.5}[5]
举目向上看-第298章
这个地球是进入天国的预备之处。这里所度过的,是基督徒的冬天。有痛苦的寒风吹在我们身上。有患难的海浪冲击着我们。但在不久的将来基督降临时,要永远结束悲哀和叹息。那将是基督徒的夏天。一切试炼都过去了。不再有疾病和死亡。“上帝要擦去他们一切的眼泪;不再有死亡,也不再有悲哀、哭号、疼痛,因为先前的事都过去了”(启21:4)。(《文稿》1886年28号,10月24日,在法国尼姆的讲道,“摆在我们面前的盼望”){UL 311.6}[6]
举目向上看-第298章
This earth is the place of preparation for heaven. The time spent here is the Christian’s winter. Here the chilly winds of affliction blow upon us, and the waves of trouble roll against us. But in the near future, when Christ comes, sorrow and sighing will be forever ended. Then will be the Christian’s summer. All trials will be over, and there will be no more sickness or death. “God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away” (Revelation 21:4).—Manuscript 28, October 24, 1886, “The Hope Set Before Us,” a sermon preached at Nimes, France.{UL 311.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!