举目向上看-第330章
11月25日 利用受托的才能
举目向上看-第330章
Use the Talents Entrusted, November 25
举目向上看-第330章
“因为凡有的,还要加给他,叫他有余;没有的,连他所有的也要夺过来”(太25:29)。{UL 343.1}[1]
举目向上看-第330章
Unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not shall be taken away even that which he hath.Matthew 25:29.{UL 343.1}[1]
举目向上看-第330章
惟愿我的弟兄不要……对上帝一切凭智慧的安排发生疑问,因上帝曾有话说,祂的能力是在人的软弱上显得完全。要常存谦卑痛悔的心,这样你便给予上帝机会可以向软弱的器皿显示他的仁慈与恩惠。不要浪费片刻的时间悲叹自己没有得享的机会。{UL 343.2}[2]
举目向上看-第330章
Let not my brother ... question God’s wise arrangements, for God hath said He will make His strength perfect in your weakness. Ever bear a humble, contrite heart, and you will afford God an opportunity of manifesting His love and grace to the frail instrument. Let not one moment be wasted in lamenting the opportunities you never had.{UL 343.2}[2]
举目向上看-第330章
你曾常常想,“假如我这一生有另一个处境,能享有许多别人所享的特权,我便可能有一笔更大的本钱,为我主投资。”主拣选你从事祂所指派的工作时,他已晓得了这一切。在上帝美妙的安排下,一项才能因着运用就可增加,甚或变为十倍。你也要时时记着人若有愿作的心,必蒙悦纳,乃是照他所有的,并不是照他所无的(参林后8:12)。{UL 343.3}[3]
举目向上看-第330章
You have often thought: “If I had been in another position in life, and had had the advantages that many others have had, I might have had a larger capital to invest for my Lord.” The Lord knew all about this matter when He selected you for the work He has given you to do. In God’s beautiful arrangement, the one talent may be increased by use, even becoming ten. And ever remember that God will accept according to what a man hath, and not according to what he hath not. (see?2 Corinthians 8:12).{UL 343.3}[3]
举目向上看-第330章
上帝已经把才能赐给你,祂已拣选你负担重任,非因你有充分的教育,亦非因你是一位演说家,或具有敏慧的智力,他拣选了你因为你本着他的恩典谦卑地与上帝同行,又在最小的事上表示忠心。{UL 343.4}[4]
举目向上看-第330章
God has given you your talents. He has chosen you to bear responsibilities, not because you had a thorough education, not because you were an orator, or a man of brilliant intellect; He chose you because through His grace you walked humbly with God, and manifested faithfulness in that which is least.{UL 343.4}[4]
举目向上看-第330章
耶稣历代以来曾将祂的物品交给他的仆人们,他们一代又一代地收集起这传统的委托;因着运用这些才能已大为增加,现在就传给我们。我们好象是祂的工人,祂已将我们买了来,凭祂自己的血付上了赎价,以获得我们甘心的服务。{UL 343.5}[5]
举目向上看-第330章
Jesus has been delivering His goods to His servants age after age. One generation after another has been gathering up the hereditary trust; the talents have increased largely by use, and have descended to us. We are as His hired servants. He has bought us, paid the ransom money in His own blood to secure our willing service.{UL 343.5}[5]
举目向上看-第330章
有些人,像你自己一样,感觉有责任去经营上天所委托他们的财物。你切望有更大的收入好呈献给你的主。你也不满意所能为基督献在坛上的最大礼物竟那么微小;你所能献给主的时间与努力似乎极微小,你也悲叹自己的服务残缺不全。常仰望被高举的救主,祂并非死了,仍在约瑟的新坟墓里,有大石封在墓门口。祂已经复活了!……他现在身为我们的大祭司!他也替你代求。{UL 343.6}[6]
举目向上看-第330章
Some, like yourself, feel the responsibility of trading upon the goods of heaven committed to them. You long to bring a greater income to your Lord. You are unreconciled to the smallness of the largest gifts which you can lay on the altar for Christ; the utmost of time and effort you can give to the Master seems all too little, and you bemoan the imperfect service. Look to the uplifted Saviour. He is not dead and in Joseph’s new tomb, with a great stone rolled before it. He has risen! ... He stands as our great high priest! He maketh intercession for you.{UL 343.6}[6]
举目向上看-第330章
祂所求于你的只是要你运用所受托的才干,你若认为祂只赐你五千银子,那么就当受安慰,因祂不向你索取一万银子所该赚的利息。我奉拿撒勒耶稣的名吩咐你向上看!那应许之虹围绕着宝座。(《文稿》1892年8号,11月25日,致一位总会领袖){UL 343.7}[7]
举目向上看-第330章
All He asks of you is just to use the talents entrusted. If you think that God has given you five talents, then be consoled that He does not require of you the improvement of ten. In the name of Jesus of Nazareth, I bid you look up! The rainbow of promise is encircling the throne.—Manuscript 8, November 25, 1892, to a General Conference leader.{UL 343.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!