举目向上看-第332章
11月27日 寻求主
举目向上看-第332章
Seek the Lord, November 27
举目向上看-第332章
“你趁着年幼,……当记念造你的主”(传12:1)。{UL 345.1}[1]
举目向上看-第332章
Remember now thy Creator in the days of thy youth.Ecclesiastes 12:1.{UL 345.1}[1]
举目向上看-第332章
我亲爱的青年朋友:我对你的关怀,好象慈母对她爱子的关切一般。你是否愿意让我做你的朋友?我乐意帮助你造就自己成为一位可尊敬可信靠的君子。你所需要的是一位随时帮助你的朋友,所以我向你指出耶稣为你的朋友和帮助者。我也不问你在受试探的日子,你的心灵和上帝隔离有多远。我不冀图掀开那遮掩过去的幔子。但有些启示给我关于你过去历史的往事,使我发生恳切的愿望,要保守你脱离一些对你绝无帮助,不会提拔你,乃会使你堕落的友伴。……{UL 345.2}[2]
举目向上看-第332章
My Dear Young Friend: I have felt an interest in you similar to the yearning desire a mother feels for her child. Will you let me be your friend? Gladly would I help you to help yourself to become an honorable, trustworthy man. You need a Friend that will help you at all times, and I point you to Jesus as your Friend and Helper. I do not ask how far you separated your soul from God in the days of your temptation. I do not seek to draw aside the curtain that conceals the past. But some things which have been opened before me in your past history have made me feel an intense desire to preserve you from companionship that would not be a help to you, that would not lift you up, but would drag you down....{UL 345.2}[2]
举目向上看-第332章
你唯一的安全在乎坚决的朝着正当的方向走去,我不能替你作选择,若属可能,我就乐而为之。……你远离基督的时日已经长久了,但你仍优获宽容的恩待。你已经享有亮光和得知何为真理的机会,你有责任赶快决定要选择侍奉撒但,或要侍奉那位为你舍了己命的主。……{UL 345.3}[3]
举目向上看-第332章
Your only safety is in making a decided movement in the right direction. I cannot choose for you. If I could, gladly would I do it.... You have kept yourself aloof from Christ for a long time, and yet probation has been granted you—you have had light and opportunities to know what is truth. It rests with you to decide whether you will choose the service of Satan or the service of Him who gave His life for you....{UL 345.3}[3]
举目向上看-第332章
在你较年青的时候你的良心有时发现,但你没有选择适宜的同伴,因随从自己的心里,就使危险与痛苦临到自己。你终身必带着这些痕迹,若没有一位天使,为着答应许多替你向上天献上的祷告,当意外发生时站在你的身边,你的生命就在那时那地告终了。……但主说,“我宽容他,让他再来一次的试验。”……{UL 345.4}[4]
举目向上看-第332章
In your younger days you had conscientious convictions, but your associations were not properly chosen, and in following your own lead, you have brought danger and suffering upon yourself. You will carry the marks as long as life shall last. If an angel of God had not, in answer to the many prayers sent up to heaven in your behalf, stood by your side at the time of the accident, your life would have ended then and there.... But the Lord said, “I will spare him for another trial.” ...{UL 345.4}[4]
举目向上看-第332章
我们有时犯大错,但我们若觉悟并承认自己的过错,上帝凭他的公义必要赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。我们的失败不必使我们灰心,乃当转过来成为胜利。你有特权今日可以选择所要侍奉的。……{UL 345.5}[5]
举目向上看-第332章
We sometimes blunder, but if we see and confess our errors, God is just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness. Our failures should not discourage us, but should be turned into victories. It is your privilege to choose this day whom you will serve....{UL 345.5}[5]
举目向上看-第332章
你执掌着比有限的或偶然机遇更高的把握,你若将自己与上帝联合起来,全心全意的归向他,他必接纳回头的浪子。……{UL 345.6}[6]
举目向上看-第332章
You have within your reach more than finite possibilities. If you link yourself with God, turning to Him with full decision of soul, He will accept the prodigal....{UL 345.6}[6]
举目向上看-第332章
你当从速为现时与永恒早作决定,不要容许任何属世的媒介骗取你的生命。没有什么世人能付上你生命的赎价。耶稣已经成就此事。你对这样的大爱是否漠不关心呢?……我再说,“来。”耶稣在邀请你,全天庭也说,“来”。(《信函》1896年33号,11月27日,致澳大利亚一位年轻的复临信徒){UL 345.7}[7]
举目向上看-第332章
Make your decision for time and for eternity. Let not any human agent cheat you out of your soul. No one can pay a ransom for your soul. Jesus has done that. Will you be indifferent to such love? ... Again I say, “Come.” Jesus invites [you]; all heaven says, “Come.”—Letter 33, November 27, 1896, to a young Adventist in Australia.{UL 345.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!