举目向上看-第354章
12月19日 基督所要的礼物
举目向上看-第354章
The Gift Christ Desires, December 19
举目向上看-第354章
“所以弟兄们,我以上帝的慈悲劝你们,将身体献上,当作活祭,是圣洁的,是上帝所喜悦的,你们如此侍奉,乃是理所当然的”(罗12:1)。{UL 367.1}[1]
举目向上看-第354章
I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service.Romans 12:1.{UL 367.1}[1]
举目向上看-第354章
每一位生灵是否在本年还未结束前,脱下旧人和他的行为,而穿上新人,基督耶稣呢?不要为了计划大量采购圣诞或新年礼品而弄到心情紧张忙不过来。把小小的礼物送给小孩子也许不算错,但主的子民不应花费主的金钱来购买昂贵的礼品。{UL 367.2}[2]
举目向上看-第354章
Will every soul before the old year closes put off the old man with his deeds, and put on the new man, Christ Jesus? Let there be no great ambitious stress to buy presents for Christmas and New Year’s. Little presents for the children may not be amiss, but the Lord’s people should not spend His money in buying costly presents.{UL 367.2}[2]
举目向上看-第354章
基督要求礼物中最大的礼物——就是奉献心、意、灵与力。……上帝所要求的乃是全心全意的服务。凡使自己与上帝有正当关系的人必当得起审判的考验。人若视心、意、灵与力为主的宝血所买来的产业,他必利用他们为他服务。凡得着永远生命的人,必须向世界证明他们凭他所予的全部才能爱上帝。他们要遵守那包含全部法律的两条至上的命令,藉着行为证明他们是遵守律法的。……{UL 367.3}[3]
举目向上看-第354章
Christ calls for the greatest of all gifts—the gift of the heart, the mind, the soul, the strength.... God requires the service of the whole heart. Those who place themselves in right relation to God will stand the test of the judgment. If the heart, mind, soul, and strength are looked upon as the Lord’s blood-bought heritage, He will use them in His service. Those who obtain eternal life must give evidence to the world that they love God with all the capabilities that He has given them. They are to obey the two supreme commands, which embody all the whole law, acknowledging by their course of action that they are doers of the law....{UL 367.3}[3]
举目向上看-第354章
表面上看似软弱的生灵,凭着悔悟和依靠的心相信上帝的话,感觉自己的不配而祈求帮助,就必蒙赐予恩惠,得以连战连胜,并在来生得享那极重无比永远的荣耀。主耶稣基督,圣父的独生爱子,在无限方面的确是上帝,但在个性方面则否。祂已造成使世人能战胜撒但各种攻击的公义。祂要将自己的公义归于凡行事为人像他在世上所行的一样之有信心的圣徒们。{UL 367.4}[4]
举目向上看-第354章
The apparently weak soul, who with a contrite, trusting spirit takes God at His word, and with a sense of his unworthiness asks for help, will be given grace to win victory after victory, and to gain the eternal weight of glory in the future life. The Lord Jesus Christ, the only begotten Son of the Father, is truly God in infinity, but not in personality. He has wrought out the righteousness that enables human beings to overcome every assault of Satan. He will impute His righteousness to the believing saint who walks as He walked when on earth.{UL 367.4}[4]
举目向上看-第354章
天国的大君、基督,竟成为仆人,祂也接受世人作祂的同工。祂宣布说:“我就常与你们同在,直到世界的末了”(太28:20)。凡存心谦卑行事为人,向基督学习祂给众人当学的教训,这样的人不会失败。我们本着深切爱上帝和彼此相爱的心努力奋斗,力求做个得胜者,就可安全无虑。……{UL 367.5}[5]
举目向上看-第354章
The Prince of heaven, Christ, became a servant, and He accepts human beings to be laborers together with Him. He declares, “Lo, I am with you alway, even unto the end of the world” (Matthew 28:20). No one will fail who walks in all humility of mind, learning of Christ the lessons He has given all to learn. We are safe while we strive for the mastery as an overcomer with deep, earnest love for God and for one another....{UL 367.5}[5]
举目向上看-第354章
主愿意凡信靠基督的生灵要培养一种品格,使他配享有基督去为那在此生遵守上帝诫命者所预备的住处。那些忠信,经过试验,成为圣洁,常依照加法而生活,德上加德,恩上加恩的人,有一个更美好的国度正在为他们而预备。(《信函》1905年116号,12月19日,“完全的献身”){UL 367.6}[6]
举目向上看-第354章
The Lord would have every soul who believes in Christ forming a character that will give him a fitness for the mansions which Christ has gone to prepare for those who in this life keep God’s commandments.... A better kingdom is being prepared for all who are faithful, tried, and sanctified, those who are living constantly on the plan of addition, adding virtue to virtue, and grace to grace.—Manuscript 116, December 19, 1905, “An Entire Consecration.”{UL 367.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!