举目向上看-第363章
12月28日 当教导自己相信
举目向上看-第363章
Educate Yourself to Believe, December 28
举目向上看-第363章
“你所作的,要交托耶和华,你所谋的,就必成立”(箴16:3)。{UL 376.1}[1]
举目向上看-第363章
Commit thy works unto the Lord, and thy thoughts shall be established.Proverbs 16:3.{UL 376.1}[1]
举目向上看-第363章
A弟兄啊,你必须将你的忧惧完全丢下。将一切后果都交托主,而感觉心安理得。你尽力试图救自己,做些伟大的工作来讨上帝的悦纳。上帝所求于你的,我亲爱的弟兄,只是将你自己全然归服上帝,欣然顺服应接受全部真理所必有的后果。撒但:“若这一切不过是谬论而已,又当如何呢?冒这样的危险合不合算呢?”耶稣爱你,你若将自己和一切所有的奉献给祂,祂必悦纳你,祂是代你肩负重担者,和你忠实可靠的朋友。{UL 376.2}[2]
举目向上看-第363章
Brother A-----, you must cast away your fears. Leave consequences with the Lord and let go. You try too hard to save yourself, to do some great thing yourself which will commend you to God. All God requires of you, dear brother, is entire submission of yourself to Him with all the consequences that your acceptance of the whole truth involves. Satan says, “What if it is error after all. Can you afford to run the risk?” Jesus loves you, and if you will consecrate yourself and all that you have to Him, He will accept you and will be your Burden-bearer, your never-failing Friend.{UL 376.2}[2]
举目向上看-第363章
你曾以恐惧惊慌的意念观看基督的十字架。那轭在你看来太沉重苦恼。撒但令它看似这样,耶稣已经邀请你来就祂:“凡劳苦担重担的人,可以到我这里来,我就使你们得安息。我心里柔和谦卑,你们当负我的轭,学我的样式,这样,你们心里就必得享安息。因为我的轭是容易的,我的担子是轻省的。”(太11:28-30){UL 376.3}[3]
举目向上看-第363章
You have looked with terror and alarm at the cross of Christ. The yoke has appeared to you galling. Satan has made it appear thus. Jesus has invited you to come to Him: “Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest. Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls. For my yoke is easy, and my burden is light” (Matthew 11:28-30).{UL 376.3}[3]
举目向上看-第363章
你因怕它沉重苦恼而不愿加在自己颈上的轭,耶稣说是容易的。你不敢摸的担子——是轻省的。所求于你的乃是毅然地挑起这副担子,你就必发现它是一种支援,而非难挑的重担。你所视为不方便举起,太沉重不易挪动的十字架,当你欣然将它高举起来时,它就将你高举,成为你的依靠和你的能力。……{UL 376.4}[4]
举目向上看-第363章
This yoke, [which] you are afraid [to] put upon your neck because you fear it will gall, Jesus says is easy. The burden you dare not touch—it is light. All that is required on your part is to resolutely lay hold upon it, and you will find it a support rather than a grievous burden. That cross which seems to you so inconvenient an instrument to lift, which seems too heavy to be raised, when you cheerfully lay hold upon it and lift it, it will lift you and be a support and strength to you....{UL 376.4}[4]
举目向上看-第363章
你必须教导自己相信,站立在永恒真理的高台上,为着基督的缘故欣然地抵受指责与试炼。耶稣必会帮助你。上帝的天使必协助你抗拒魔鬼,他就离开你逃跑了。当亲近上帝,他就亲近你。…….{UL 376.5}[5]
举目向上看-第363章
You must educate yourself to believe, to take your stand on the elevated platform of eternal truth, and welcome reproach and trial for Christ’s sake. Jesus will help you; angels of God will help you resist the devil, and he will flee from you. Draw nigh to God and He will draw nigh to you....{UL 376.5}[5]
举目向上看-第363章
当相信耶稣是爱你的,并且在你努力顺服真理的事上,你若犯了错,不必过分忧虑,也不要放弃你对上帝的信任,认上帝为你的仇敌。我们都是犯错误的有限的世人,我们若犯了罪,“在父那里我们有一位中保,就是那义者耶稣基督”(约壹2:1)。你不能洁净自己的污点。将你一切的忧虑带给耶稣,祂必帮助你。祂不要你等待,指望藉着你的善行挽回自己所犯的罪,或使自己称义,当信靠那被钉十字架而复活之救主的功劳。(《信函》1867年20号,12月28日,致一位灰心的信徒){UL 376.6}[6]
举目向上看-第363章
Believe Jesus loves you, and in your efforts to obey the truth, if you err, don’t feel that you must worry and worry, give up your confidence in God, think that God is your enemy. We are erring mortals. If we sin, “we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous” (1 John 2:1). You cannot cleanse yourself from impurities. Carry all your burdens to Jesus. He will help you. He wants you to not wait and expect through your good deeds to make atonement for sin or to make yourself righteous. Trust in the merits of the blood of a crucified, risen Saviour.—Letter 20, December 28, 1867, to a discouraged church member.{UL 376.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!