举目向上看-第89章
3月29日 不断前进
举目向上看-第89章
Continual Advancement, March 29
举目向上看-第89章
“弟兄们,我不是以为自己已经得着了,我只有一件事,就是忘记背后,努力面前的,向着标竿直跑,要得着上帝在基督耶稣里从上面召我来得的奖赏”(腓3:13,14)。{UL 102.1}[1]
举目向上看-第89章
I count not myself to have apprehended: but this one thing I do, forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before, I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.Philippians 3:13, 14.{UL 102.1}[1]
举目向上看-第89章
每一个自称基督徒的人就有责任保守自己的思想在理智的控制之下,使自己高兴快乐。使他忧伤的原因无论多么苦楚,他都应该培养一种在上帝里面安息平静的精神。在基督耶稣里的安宁,基督的平安,是多么宝贵,其影响多么具有医治之能,多么抚慰压抑的心灵!无论他的前景多么暗淡,他都要怀有一种希望为善的精神。沮丧失望不但一无所得,反而损失很大。愉快和平静的顺从却会使别人快乐健康,对自己也有最大的益处。悲伤和谈论不愉快的事乃是在助长不愉快的场面,使自己重新受到不愉快的影响。上帝希望我们忘记这一切——不要向下看而要向上仰望!{UL 102.2}[2]
举目向上看-第89章
It is the duty of everyone who professes to be a Christian to keep his thoughts under the control of reason and oblige himself to be cheerful and happy. However bitter may be the cause of his grief, he should cultivate a spirit of rest and quietude in God. The restfulness which is in Christ Jesus, the peace of Christ, how precious, how healing its influence, how soothing to the oppressed soul! However dark his prospects, let him cherish a spirit to hope for good. While nothing is gained by despondency, much is lost. While cheerfulness and a calm resignation and peace will make others happy and healthy, it will be of the greatest benefit to one’s self. Sadness and talking of disagreeable things is encouraging the disagreeable scenes, bringing back upon one’s self the disagreeable effect. God wants us to forget all these—not look down but up,up!{UL 102.2}[2]
举目向上看-第89章
悲伤会抑制血液和神经的流通,还会妨碍肝脏的功能。悲伤阻碍营养消化的过程,容易使整个身体系统的精髓枯竭。……{UL 102.3}[3]
举目向上看-第89章
Sadness deadens the circulation in the blood vessels and nerves, and also retards the action of the liver. It hinders the process of digestion and of nutrition, and has a tendency to dry up the marrow of the whole system....{UL 102.3}[3]
举目向上看-第89章
上帝的旨意常常隐藏在奥秘中;是有限的人所无法理解的;但祂从起初知道末后,比我们知道的多得多了。我们需要自洁,脱离世俗,完善我们的基督徒品格,以便披上基督的义袍。……信心,忍耐,克制,属天的心志,信赖你智慧的天父,这些都是在乌云,失望和失去亲人的痛苦中开放的美丽花朵。……{UL 102.4}[4]
举目向上看-第89章
God’s purposes are often veiled in mystery; they are incomprehensible to finite minds; but He who sees the end from the beginning knows better than we. What we need is to cleanse us from earthliness, to perfect our Christian character, that the robe of Christ’s righteousness shall be put upon us.... Faith, patience, forbearance, heavenly-mindedness, trust in your wise heavenly Father, are the perfect blossoms which mature amidst clouds and disappointments and bereavements....{UL 102.4}[4]
举目向上看-第89章
上天对祂子民的命令乃是前进,继续地进步。在圣洁的人生上不住地长进,越久越加认识上帝的智慧与仁爱。……上帝是没有变更的——昨天、今天,直到永远都是一样的。我们必须凭信心祷告,因为信心没有失去它的能力、谦卑地顺从也没有失去报赏。假若我们自称相信真理的弟兄们,肯藉他们的行为显示他们的信心,就将荣耀归给上帝,并得着能力使许多生灵承认他们确实拥有真理,因为按照他们的信心与顺从,他们就实在体会到上帝应许的应验,而蒙赐予自天而来的力量。(《信函》1883年1号,3月29日,致我们的第一位传道士J.N.安德鲁;他在瑞士死于肺结核){UL 102.5}[5]
举目向上看-第89章
The order of providence in relation to His people is advancement, progression. Continual advancement is the way of holiness, rising higher and higher in the knowledge and love of God.... God is unchangeable—the same yesterday, today, and forever. Faith must be exercised in all our prayers, for it has not lost its power, nor humble obedience its reward. If our brethren, who profess to believe the truth, would show their faith by their works, they would honor God and be enabled to convince many souls that they have the truth, for according to their faith and their obedience will they realize the fulfillment of the promises of God and be endowed with power from on high.—Letter 1, March 29, 1883, to J. N. Andrews, our first missionary, who was dying of tuberculosis in Switzerland.{UL 102.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!