证言精选-卷一-第73章
第72章 祷告的能力胜过试探
证言精选-卷一-第73章
The Power of Prayer in Temptation
证言精选-卷一-第73章
我们天父对祂的子民是何等地恩慈啊!祂保护他们免去了成千看不见的危险,又监护他们不坠入撒但的奸计中,以免遭受毁灭。由于我们模糊的眼光看不见上帝藉着祂天使的保护照顾,因此我们对这仁慈的创造主,在祂手造之工中时刻关怀照应我们,竟不努力默想,知恩感戴,对于祂日常所赐的鸿恩厚惠,也不感激。{1TT 356.1}[1]
证言精选-卷一-第73章
How graciously and tenderly our heavenly Father deals with His children! He preserves them from a thousand dangers to them unseen and guards them from the subtle arts of Satan, lest they should be destroyed. Because the protecting care of God through His angels is not seen by our dull vision, we do not try to contemplate and appreciate the ever-watchful interest that our kind and benevolent Creator has in the work of His hands; and we are not grateful for the multitude of mercies that He daily bestows upon us.{1TT 356.1}[1]
证言精选-卷一-第73章
青年人不知道自己每日所冒的许多危险。他们决不会完全知道这一切的,但他们若是儆醒祈求,上帝就要保守他们的良心灵敏,感觉清明,以便能看透仇敌的作为,并严于防范他的攻击。可是许多青年因为久已随从自己的癖性行事,责任在他们已无任何意义了。他们不知道自己应造福他人和荣耀上帝的高尚而神圣的责任;完全忽略去尽这些本分。{1TT 356.2}[2]
证言精选-卷一-第73章
The young are ignorant of the many dangers to which they are daily exposed. They can never fully know them all; but if they are watchful and prayerful, God will keep their consciences sensitive and their perceptions clear, that they may discern the workings of the enemy and be fortified against his attacks. But many of the young have so long followed their own inclinations that duty is a meaningless word to them. They do not realize the high and holy duties which they may have to do for the benefit of others and for the glory of God; and they utterly neglect to perform them.{1TT 356.2}[2]
证言精选-卷一-第73章
如果青年人能深刻觉悟自己需要上帝的力量,以抗拒撒但的试探,他们就要得到宝贵的胜利,并要在基督徒的战争上,获得有价值的经验。思想使徒彼得灵感劝告的青年人,真是何其少啊!他说:“务要谨守,儆醒,因为你们的仇敌魔鬼,如同吼叫的狮子,遍地游行,寻找可吞吃的人;你们要用坚固的信心抵挡他”(彼前5:8,9)。使徒约翰在异象中,见到撒但制胜人的能力,就喊着说:“地与海有祸了,因为魔鬼知道自己的时候不多,就气忿忿的下到你们那里去了”(启12:12)。{1TT 356.3}[3]
证言精选-卷一-第73章
If the youth could only awake to deeply feel their need of strength from God to resist the temptations of Satan, precious victories would be theirs, and they would obtain a valuable experience in the Christian warfare. How few of the young think of the exhortation of the inspired apostle Peter: “Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour: whom resist steadfast in the faith.”1 Peter 5:8, 9. In the vision given to John he saw the power of Satan over men and exclaimed: “Woe to the inhabiters of the earth and of the sea!?for the devil is come down unto you, having great wrath, because he knoweth that he hath but a short time.”Revelation 12:12.{1TT 356.3}[3]
证言精选-卷一-第73章
青年人唯一的保障,就是不住地儆醒与谦卑地祷告。他们不必自欺,以为不需要这些还是可以作基督徒。撒但在旷野试探基督之时,曾用光明来掩藏他的试探及诡计,并且化装为天上的使者。这位众生之敌,也要装作天上的嘉宾来接近我们;因此使徒劝告我们,谨守儆醒才是唯一安全之策。青年人若任性粗心轻浮,不顾基督徒的本分,就要继续堕落在仇敌的试探之中,而不能象基督那样得胜了。{1TT 357.1}[4]
证言精选-卷一-第73章
The only safety for the young is in unceasing watchfulness and humble prayer. They need not flatter themselves that they can be Christians without these. Satan conceals his temptations and his devices under a cover of light, as when he approached Christ in the wilderness. He was then in appearance as one of the heavenly angels. The adversary of our souls will approach us as a heavenly guest, and the apostle recommends sobriety and vigilance as our only safety. The young who indulge in carelessness and levity, and who neglect Christian duties, are continually falling under the temptations of the enemy, instead of overcoming as Christ overcame.{1TT 357.1}[4]
证言精选-卷一-第73章
完全献身的人,决不会以为基督服务为苦役。顺从救主,并不减除我们今生的真幸福与快乐,反而是有精炼及提高我们品格的能力。每日研究圣经中的宝贵生命之道,会增强智力,使人更认识上帝在自然界中伟大光荣的作为。我们研究圣经,就可得到一种正确的知识,晓得如何生活,享受最多纯洁的幸福。研究圣经的人,也可得到许多圣经中的证据,以应付不信之人的疑惑,并用真理清明的亮光,扫除他们的疑惑。凡查考圣经的人,必可严防撒但的试探,得到完全的供应,预备行各样的善事,并准备回答每一个询问他们心中盼望之缘由的人。……{1TT 357.2}[5]
证言精选-卷一-第73章
The service of Christ is not drudgery to the fully consecrated soul. Obedience to our Saviour does not detract from our happiness and true pleasure in this life, but it has a refining, elevating power upon our characters. The daily study of the precious words of life found in the Bible strengthens the intellect and furnishes a knowledge of the grand and glorious works of God in nature. Through the study of the Scriptures we obtain a correct knowledge of how to live so as to enjoy the greatest amount of unalloyed happiness. The Bible student is also furnished with Scripture arguments so that he can meet the doubts of unbelievers and remove them by the clear light of truth. Those who have searched the Scriptures may ever be fortified against the temptations of Satan; they may be thoroughly furnished to all good works and prepared to give to every man that asketh them a reason of the hope that is in them. ...{1TT 357.2}[5]
证言精选-卷一-第73章
亲爱的青年人哪,当你们祈祷,以免陷入试探之时,须记得,你们的工作不单是作了祷告就完事了。你们应当尽自己一切所能的,坚拒试探,实现自己的祷告,然后再把自己所不能作到的,交给耶稣去替你们作。你们应当在言语及行为上,竭力谨守,免招仇敌的试探;在这种工作上,你们无论如何尽力,亦不为过。我们许多青年人对于那发给他们的警告和责备粗心不顾,以致为撒但大开方便之门。我们既有圣经为南针,又有耶稣为我们的天庭教师,就不必茫然不知上帝的要求,或不察撒但的诡计而被其试探所胜。我们若顺从圣灵,完全听其指引,就不至于以顺从上帝的旨意为苦役了。(3T373-378.1875年){1TT 357.3}[6]
证言精选-卷一-第73章
While you pray, dear youth, that you may not be led into temptation, remember that your work does not end with the prayer. You must then answer your own prayer as far as possible by resisting temptation, and leave that which you cannot do for yourselves for Jesus to do for you. You cannot?be too guarded in your words and in your deportment, lest you invite the enemy to tempt you. Many of our youth, by their careless disregard of the warnings and reproofs given them, open the door wide for Satan to enter. With God’s word for our guide and Jesus as our heavenly Teacher we need not be ignorant of His requirements or of Satan’s devices and be overcome by his temptations. It will be no unpleasant task to be obedient to the will of God when we yield ourselves fully to be directed by His Spirit.{1TT 357.3}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!