证言精选-卷二-第40章
第39章 上帝的同在乃是事实
证言精选-卷二-第40章
God’s Presence a Reality
证言精选-卷二-第40章
亲爱的Q弟兄:我很快乐你今天是在某地方,你若能善用你所受托的,那真是适得其人而适得其所了。莫炫示自我;虽然这是一种本性,莫让它进来败坏了工作。应当谦卑与上帝同行。我们应当无私地为主作工,常常感觉到上帝的时时同在。当思念摩西,他生平的特色是何等的恒心忍耐。保罗在致希伯来人的书信上说:“他恒心忍耐,如同看见那不能看见的主”(来11:27)。保罗这种称道摩西的品性,并非指他单单消极抵抗罪恶,也是说出他的恒心为善。他常保持主在面前,主也常在他的右边帮助他。{2TT 267.1}[1]
证言精选-卷二-第40章
Dear Brother Q,I am glad you are today in -----, and if you make good your trust you will be the right man in the right place. Keep self out of sight; let it not come in to mar the work, though this will be natural. Walk humbly with God. Let us work for the Master with disinterested energy, keeping before us a sense of the constant presence of God. Think of Moses, what endurance and patience characterized his life. Paul, in his Epistle to the Hebrews, says: “For he endured, as seeing Him who is invisible.”Hebrews 11:27. The character that Paul thus ascribes to Moses does not mean simply passive resistance of evil, but perseverance in the right. He kept the Lord ever before him, and the Lord was ever at his right hand to help him.{2TT 267.1}[1]
证言精选-卷二-第40章
摩西有一种深切的感觉,觉得上帝亲在面前。他不但仰望到千百年之后要在肉身显现的基督,他也是见到基督用特别的方式,在以色列人的一切旅途上伴随他们。他看上帝是切切实实的,在他的思念中常有上帝。在他被人误会之时,在他要出来应付危险及为基督而受羞辱之时,他忍受一切,而无怨恨报复之心。摩西信仰上帝,看祂是自己所需要的,并会补助自己的缺乏。上帝是他随时的帮助。{2TT 267.2}[2]
证言精选-卷二-第40章
Moses had a deep sense of the personal presence of God. He was not only looking down through the ages for Christ to be made manifest in the flesh, but he saw Christ in a special manner accompanying the children of Israel in all their travels. God was real to him, ever present in his thoughts. When misunderstood, when called upon to face danger and to bear insult for Christ’s sake, he endured without retaliation. Moses believed in God as one whom he needed and who would help him because of his need. God was to him a present help.{2TT 267.2}[2]
证言精选-卷二-第40章
我们所见到的信心,很多只是有名无实的;而真实的,信靠的,恒久的信心,却是很少。摩西根据自己的经验,体会上帝应许要赏赐殷勤寻求祂的人。他想望所要得的赏赐。关于信心方面,在这里还有一点是我们愿意研究的,那就是:上帝必报赏那有信心而顺从的人。如果把这种信心带入生活经验中,它就能使每位敬爱上帝的人忍受各种的考验。摩西对上帝充满了信任,这是因为他已经有了适当的信心。他需要帮助,便祈求主,并藉着信心获得了帮助,又将那相信上帝必照顾他的信念交织在他的经验中。他相信上帝管理着他生命的细目。从他生活的每一小节上,他看见了上帝,并承认了祂,又觉得自己是在无所不见者的鉴临之下,祂是权衡人的动机及试炼人心的。他仰望并信靠上帝赐他力量可经历诸般的试探而不败坏。他知道上帝已安排他一种特别的工作,并愿尽其一切所能地使这工作彻底成功。但他也知道若无神圣的帮助,自己便不能作成,因为他所要应付的是一等顽梗的子民。上帝的同在这一事实,足以使他从人类所能经历的磨折最甚的逆境中出来。{2TT 267.3}[3]
证言精选-卷二-第40章
Much of the faith which we see is merely nominal; the real, trusting, persevering faith is rare. Moses realized in his own experience the promise that God will be a rewarder of those who diligently seek Him. He had respect unto the recompense of the reward. Here is another point in regard to faith which we wish to study: God will reward the man of faith and obedience. If this faith is brought into the life experience, it will enable everyone who fears and loves God to endure trials. Moses was full of confidence in God because he had appropriating faith. He needed help, and he prayed for it, grasped it by faith, and wove into his experience the belief that God cared for him. He believed that God ruled his life in particular. He saw and acknowledged God in every detail of his life and felt that he was under the eye of the All-seeing One, who weighs motives, who tries the heart. He looked to God and trusted in Him for strength to carry him uncorrupted through every form of temptation. He knew that a special work had been assigned to him, and he desired as far as possible to make that work thoroughly successful. But he knew that he could not do this without divine aid, for he had a perverse people to deal with. The presence of God was sufficient to carry him through the most trying situations in which a man could be placed.{2TT 267.3}[3]
证言精选-卷二-第40章
【忍受试验的信心】
摩西不是单单想到上帝;他也曾见过上帝。上帝是他眼前常见的美景;在他的眼中始终都见到祂的圣面。祂看见耶稣作他的救主,并相信救主的功劳要归属于他。对于摩西,这种信心不是猜想,而是实在的。这就是我们所需要的信心,是一种能经得起试验的信心。唉,我们就是因为没有时常仰望耶稣,以致如此常常屈服于试探之下啊!我们因为放纵自己,以致犯罪,我们的信心便不能持久,终至不能恒心忍耐“如同看见那不能看见的主。”{2TT 268.1}[4]
证言精选-卷二-第40章
【Faith that Endures the Test】
Moses did not merely think of God; he saw Him. God was the constant vision before him; he never lost sight of His face. He saw Jesus as his Saviour, and he believed that the Saviour’s merits would be imputed to him. This faith was to Moses no guesswork; it was a reality. This is the kind of faith we need, faith that will endure the test. Oh, how often we yield to temptation because we do not keep our eye upon Jesus! Our faith is not continuous because, through self-indulgence, we sin, and then we cannot endure “as seeing Him who is invisible.”{2TT 268.1}[4]
证言精选-卷二-第40章
我的弟兄啊,应当使基督作你每日每时的伴侣,就不至于埋怨自己没有信心了。要深思基督。瞻仰祂的品格,谈论祂。你越少高抬自己,就越能看出应该高举耶稣。上帝已给你一份工作去作。当时刻保持主在你的面前。Q弟兄和姐妹啊,你们升上高而又高的地位,以便能更清楚地见到基督的品格吧。当摩西祈祷说:“求祢显出祢的荣耀给我看”时,主并没有责备他,反而准许了他的祈祷。上帝对祂的仆人宣告说:“我要显我一切的恩慈,在你面前经过,宣告我的名”(出33:18-19)。我们常与上帝分离,因此我们就见不到祂大能的显现。(5T651,652.1889年){2TT 268.2}[5]
证言精选-卷二-第40章
My brother, make Christ your daily, hourly companion, and you will not complain that you have no faith. Contemplate Christ. View His character. Talk of Him. The less you exalt self, the more you will see in Jesus to exalt. God has a work for you to do. Keep the Lord ever before you. Brother and Sister Q, reach up higher and still higher for clearer views of the character of Christ. When Moses prayed, “I beseech?Thee, show me Thy glory,” the Lord did not rebuke him, but He granted his prayer. God declared to His servant: “I will make all My goodness pass before thee, and I will proclaim the name of the Lord before thee.” We keep apart from God, and this is why we do not see the revealings of His power.{2TT 268.2}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!