证言精选-卷三-第40章
第39章 大斗争的一瞥
证言精选-卷三-第40章
A View of the Conflict
证言精选-卷三-第40章
在异象中,我看见有两队大军在作惨烈的搏斗。这一队的旗帜是标着属世的徽号,另一队却由以马内利大君血染的旌旗引导着。我看见两军的旗帜,一面一面地被拖曳在尘埃之中;同时,也看见主的军兵一队一队地投入了敌阵;而从仇敌的阵营中也有军兵一支一支地与守上帝诫命的人联合起来。有一位天使飞在空中,将以马内利的军旗放在许多人的手中,同时,一位大有能力的将军也在大声喊叫说:“列队!凡是忠心守上帝诫命,为耶稣作见证的,现在要固守自己的岗位。你们务要从他们中间出来,与他们分别,不要沾不洁的物;我就收纳你们,我要作你们的父,你们要作我的儿女。但愿人人都来帮助耶和华,帮助耶和华攻击勇士。”{3TT 224.1}[1]
证言精选-卷三-第40章
In vision I saw two armies in terrible conflict. One army was led by banners bearing the world’s insignia; the other was led by the bloodstained banner of Prince Immanuel. Standard after standard was left to trail in the dust, as company after company from the Lord’s army joined the foe and tribe after tribe from the ranks of the enemy united with the commandment-keeping people of God. An angel flying in the midst of heaven put the standard of Immanuel into many hands, while a mighty general cried out with a loud voice: “Come into line. Let those who are loyal to the commandments of God and the testimony of Christ now take their position. Come out from among them, and be ye separate, and touch not the unclean, and I will receive you, and will be a Father unto you, and ye shall be My sons and daughters. Let all who will come up to the help of the Lord, to the help of the Lord against the mighty.”{3TT 224.1}[1]
证言精选-卷三-第40章
战争酣烈,双方互有胜负。有时十字架的军兵败退了,“好像拿军旗的昏过去一样”(赛10:18)。但他们显然是以退为进,取得了更有利的阵势。只听得传来阵阵欢呼之声。当基督的精兵将衪的旌旗竖立在那一向为敌人固守的城堡上时,便扬起了一片赞美上帝的歌声,又有众天使的声音相和。我们救恩的元帅在指挥战争,并声援衪的军兵。衪大展神能,激励他们使战争迫近城门。衪逐步率领他们,胜而又胜,又以威严秉公义教导他们。{3TT 224.2}[2]
证言精选-卷三-第40章
The battle raged. Victory alternated from side to side. Now the soldiers of the cross gave way, “as when a standard-bearer fainteth.”Isaiah 10:18. But their apparent retreat was but to gain a more advantageous position. Shouts of joy were heard. A song of praise to God went up, and angel voices united in the song, as Christ’s soldiers planted His banner on the walls of fortresses till then held by the enemy. The Captain of our salvation was ordering the battle and sending support to His soldiers. His power was mightily displayed, encouraging them to press the battle to the gates. He taught them terrible things in righteousness as He led them on step by step, conquering and to conquer.{3TT 224.2}[2]
证言精选-卷三-第40章
最后的胜利终于得到了。那跟从在军旗上题着:“守上帝诫命和耶稣真道”的一队大军,获得了光荣的胜利。基督的精兵行近了城门,这城也欢欢喜喜地迎接她的君王。和平快乐而且永远公义的国度,得以建立了。{3TT 224.3}[3]
证言精选-卷三-第40章
At last the victory was gained. The army following the banner with the inscription, “The commandments of God, and the faith of Jesus,” was gloriously triumphant. The soldiers of Christ were close beside the gates of the city, and with joy the city received her King. The kingdom of peace and joy and everlasting righteousness was established.{3TT 224.3}[3]
证言精选-卷三-第40章
现今教会正在进行战斗。目前我们是对抗一个处在午夜幽暗,而几乎完全沉湎于拜偶像的世界,然而终有一日,仗要打完,胜利要获得。上帝的旨意要行在地上,如同行在天上。于是,万邦除了天国的律法以外,不再承认别的律法了。众人要联合成为一个快乐团圆的家族,以赞美感谢为衣──就是基督的义袍。整个自然要以其优越的美善,经常地向上帝献上颂赞和崇拜。全世界要同沐天上的恩光;欢度那无尽的岁月。那时月光必象日光,日光也要比现在的增加七倍(赛30:26)。看到这样的景象,晨星就一同歌唱,神的众子也一同欢呼,同时上帝和基督也联合宣告说:“不再有罪恶,也不再有死亡了。”N{3TT 225.1}[4]
证言精选-卷三-第40章
Now the church is militant. Now we are confronted with a world in midnight darkness, almost wholly given over to idolatry. But the day is coming in which the battle will have been fought, the victory won. The will of God is to be done on earth, as it is done in heaven. Then the nations will own no other law than the law of heaven. All will be a happy, united family, clothed with the garments of praise and thanksgiving—the robe of Christ’s righteousness. All nature, in its surpassing loveliness, will offer to God a constant tribute of praise and adoration. The world will be bathed in the light of heaven. The years will move on in gladness. The light of the moon will be as the light of the sun, and the light of the sun will be sevenfold greater than it is now. Over the scene the morning stars will sing together, and the sons of God will shout for joy, while God and Christ will unite in proclaiming: “There shall be no more sin, neither shall there be any more death.”{3TT 225.1}[4]
证言精选-卷三-第40章
这就是所指示给我的景象。然而教会必须而且一定要与那看得见和看不见的仇敌争战。那化成人形之撒但的爪牙,已经上阵了。世人已结盟要反抗万军之耶和华。这些联盟必延续下去,直到基督离开衪在施恩座前作中保的地位,披上复仇的外袍为止。撒但的爪牙现今正在各城市之中,忙于将那班反对上帝律法的人组成党派。不少自命为圣徒和公认是不信者,都列身于这些党派中。上帝的百姓再也不能示弱了。我们必须时时提防,一刻也不能懈怠。(8T.41,42.1904年){3TT 225.2}[5]
证言精选-卷三-第40章
This is the scene that is presented to me. But the church must and will fight against seen and unseen foes. Satan’s agencies in human form are on the ground. Men have confederated to oppose the Lord of hosts. These confederacies will continue until Christ shall leave His place of intercession before the mercy seat and shall put on the garments of vengeance. Satanic agencies are in every city, busily organizing into parties those opposed to the law of God. Professed saints and avowed unbelievers take their stand with these parties. This is no time for the people of God to be weaklings. We cannot afford to be off our guard for one moment.{3TT 225.2}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!