证言精选-卷三-第44章
第43章 研究上帝的圣言
证言精选-卷三-第44章
The Study of God’s Word
证言精选-卷三-第44章
医学的学生若肯殷勤研究上帝的圣言,他们就必须获得更良好的准备,得以了解其他的各种学科;因为心智的启迪,往往自殷勤考查上帝的圣言而来。但愿我们的医疗布道工人明了,他们若愈认识上帝和基督,并愈熟悉圣经的历史,就必获致愈加良好的准备,以从事其工作。{3TT 235.1}[1]
证言精选-卷三-第44章
If the medical students will study the word of God diligently, they will be far better prepared to understand their other studies; for enlightenment always comes with an earnest study of the word of God. Let our medical missionary workers understand that the more they become acquainted with God and with Christ, and the more they become acquainted with Bible history, the better prepared they will be to do their work.{3TT 235.1}[1]
证言精选-卷三-第44章
我们学校中的学生应当立志获得更高尚的学识。没有别的方法比查考圣经那样能帮助他们具有坚强的记忆力。也没有别的方法更足以辅助他们在其它科目的研究上获得知识。{3TT 235.2}[2]
证言精选-卷三-第44章
The students in our schools should aspire to higher knowledge. Nothing will so help to give them a retentive memory as a study of the Scriptures. Nothing will so help them in gaining a knowledge of their other studies.{3TT 235.2}[2]
证言精选-卷三-第44章
假若有非信徒也渴望加入你们的医疗布道训练班,而同时你们也认为他们不至影响别的学生离开真道,这样就当给他们一个机会。也许从他们当中,要产生出一些最优秀的布道士来。他们从未听过真理。但因置身于大教师精神感召的环境之中,有的人就必皈依真理。在各项研究中,绝不容有避讳圣经真理某一原则的情形存在。假若你们班上加入了与我们信仰不同的人,致使大家对那有关今生与来世幸福的重要主题──就是那应当永记在心的主题──闭口不谈,那么倒不如不让他们加入。因为在任何情形之下,我们决不能为了要增加教外的学生,而牺牲我们信仰的原则或隐瞒我们信仰的特质。{3TT 235.3}[3]
证言精选-卷三-第44章
If unbelievers desire to join your classes for the training of medical missionaries, and you think that they would not exert an influence that would draw other students away from the truth, give them a chance. Some of your best missionaries may come from among them. They have never heard the truth, and as they are placed where they are surrounded with an influence that reveals the spirit of the Master, some will be won to the truth. In the studies given, there should be no concealment of one principle of Bible truth. If admitting to your classes those not of our faith will lead to silence on the great themes that concern our present and eternal good,—themes that should ever be kept before the mind,—let them not be admitted. In no case is principle to be sacrificed or the peculiar characteristics of our faith hidden in order to add outside students to our classes.{3TT 235.3}[3]
证言精选-卷三-第44章
【如何理解圣经】
应当安排忠心的教师担任圣经的教学,这样的教师必竭力使学生了解其功课,并非向学生详解一切,乃是要他们自己将所阅读的经文逐一解释清楚。但愿这些教师记得:单就字句作肤浅的涉猎,为益甚少。要明了这道,就非用心查考,诚恳专一地研究不可。在主的道中隐有真理,犹如宝贵的矿脉一般,是蕴藏在地面以下的。人若象矿工搜求金银一般,就必发现那隐藏的珍宝。上帝之道的真理证据乃包含于道的本身之内,其中的经文即是开启经文的钥匙。上帝真道的奥义,是藉着衪的灵向人心显明出来的。{3TT 235.4}[4]
证言精选-卷三-第44章
【How to Understand the Bible】
Faithful teachers should be placed in charge of the Bible classes, teachers who will strive to make the students?understand their lessons, not by explaining everything to them, but by requiring them to explain clearly every passage they read. Let these teachers remember that little good will be accomplished by skimming over the surface of the word. Thoughtful investigation and earnest, taxing study are required in order for this word to be understood. There are truths in the word which, like veins of precious ore, are hidden beneath the surface. The hidden treasure is discovered as it is searched for, as a miner searches for gold and silver. The evidence of the truth of God’s word is in the word itself. Scripture is the key that unlocks scripture. The deep meaning of the truths of God’s word is unfolded to our minds by His Spirit.{3TT 235.4}[4]
证言精选-卷三-第44章
在我们的学校中,圣经乃是学生最主要的课本。它教导人关于上帝对亚当子女的全盘旨意。它是人生的准则,将那为来生必需形成的品格指示我们。我们毋须靠真理朦胧的光帮助我们了解圣经。正如日午的阳光无需用世上火炬的微光增益其荣。祭司与牧师的说教,在挽救人使勿失足的事上并非需要的。但凡求教于圣言的人,却必获得光明。每一项责任在圣经中都宣示明白了。所赐的每一种教训也是易于了解的。而且无不向我们显明天父与衪的爱子。这道能使人人有得救的智慧,救赎的科学也在这道中明白彰显出来了。当查考圣经,因为圣经乃是上帝的声音在向人的心灵说话。(8T.156,157.《上帝对于衪机构的旨意》.1904年){3TT 236.1}[5]
证言精选-卷三-第44章
The Bible is the great lessonbook for the students in our schools. It teaches the whole will of God concerning the sons and daughters of Adam. It is the rule of life, teaching us of the character that we must form for the future life. We need not the dim light of truth to make the Scriptures comprehensible. As well might we suppose that the noonday sun needs the glimmering torchlight of earth to increase its glory. The utterances of priest and minister are not needed to save men from error. Those who consult the divine Oracle will have light. In the Bible every duty is made plain. Every lesson given is comprehensible. Every lesson reveals to us the Father and the Son. The word is able to make all wise unto salvation. In the word the science of salvation is plainly revealed. Search the Scriptures, for they are the voice of God speaking to the soul.{3TT 236.1}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!