保尔森选集-第35章
《信函》1905年第53号
保尔森选集-第35章
B.53’05
保尔森选集-第35章
摘自《信函》1905年第53号,日期:1905年2月2日。
保尔森选集-第35章
Extracts from letter B.53’05, dated February 2, 1905.
保尔森选集-第35章
要是人们愿意从错误的道路回转,寻求耶和华,学习保持身体和心灵健康的科学,就多么好啊!而他们能学习这些非常需要的功课的地方就是我们的疗养院了,主说应当在许多地方建立疗养院。可以向大众讲课,然而在所讲的话启迪多人时,若没有实际的知识,人们又怎么能充分理解呢?一次耐心的、成功的治疗,就会作一个见证,证明简单疗法的价值——自然已经提供的不用任何药物的简单卫生疗法。{PC 40.5}
保尔森选集-第35章
If only our souls will be converted from the error of their ways, and seek the Lord, and learn the science of preserving the health of the body and the soul! And where can they learn these much-needed lessons as well as at our sanitarium, which the Lord has said should be established in many places? Lectures might be given to the multitudes, but while the words spoken would enlighten many minds, how can people understand fully without a practical knowledge? One patient, successfully treated, will have a testimony to bear of the virtue of the simple methods of treatment, the simple, healthful remedies that nature has provided, without the use of drugs.{PC 40.5}
保尔森选集-第35章
当基督在这个尘世时,祂并没有指示渔夫们撇下他们的渔网和渔船,去找犹太教师得到福音事工的预备。祂在加利利海边行走,“看见弟兄二人,就是那称呼彼得的西门和他兄弟安得烈,在海里撒网;他们本是打鱼的。耶稣对他们说:来跟从我,我要叫你们得人如得鱼一样。他们就立刻舍了网,跟从了祂。从那里往前走,又看见弟兄二人,就是西庇太的儿子雅各和他兄弟约翰,同他们的父亲西庇太在船上补网,耶稣就招呼他们,他们立刻舍了船,别了父亲,跟从了耶稣”(太4:18-22)。这种立刻的顺从,没有任何疑问,没有工资的应许,似乎是非同寻常的。然而基督的话是一个邀请,暗含着祂要说的一切。在祂的话中有一种强有力的影响力。没有冗长的解释,但祂所说的有一种吸引力。{PC 40.6}
保尔森选集-第35章
When Christ was upon this earth, He did not direct fisherman to leave their nets and boats, and go to the Jewish teachers to gain a preparation for the gospel ministry. Walking by the Sea of Galilee, He saw “two brothers, Simon, called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea; for they were fishers. And He said unto them, Follow Me, and I will make you fishers of men. And they straightway left their nets, and followed Him. And going on from thence, He saw two other brethren, James the son of Zebedee, and John his brother, in a ship with Zebedee their father, mending their nets; and He called them. And they immediately left the ship, and their father, and followed Him.”This prompt obedience, without any question, without one promise of wages, seems remarkable. But the words of Christ were an invitation that implied all that He meant it should. There was an impelling influence in His words. There was no long explanation, but what He said had a drawing power.{PC 40.6}
保尔森选集-第35章
基督在传道之初就开始召集祂的助手了。这是给所有传道人的一个教训。他们应当不断寻找和训练那些能在工作中帮助他们的人。他们不应该独自站立,试图靠自己做需要完成的一切。{PC 41.1}
保尔森选集-第35章
It was at the very beginning of His ministry that Christ began to gather in His helpers. This is a lesson to all ministers. They should constantly be looking for and training those who they think could help them in their work. They should not stand alone, trying to do by themselves all that needs to be done.{PC 41.1}
保尔森选集-第35章
基督愿意使这些卑微的渔夫藉着与祂联络而成为救人的手段,使人们不再服事撒但,而是成为基督的信徒,教导他们关于上帝国度的事。在这项工作中,他们会成为祂的传道人,得人的渔夫。他们将会成为祂主要的传道人。然而祂并没有告诉他们要去世俗的学校,去获得世俗培养的好处。祂并没有告诉他们要去犹太会堂,学习拉比的风俗和传统,以便预备好从事祂要他们去做的福音传道工作。祂说:“来跟从我,我要叫你们得人如得鱼一样。”{PC 41.2}
保尔森选集-第35章
Christ would make these humble fishermen, in connection with Himself, the means of taking men out of the service of Satan, and making them believers in Christ; teaching them in regard to the kingdom of God. In this work they would become His ministers, fishers of men. They were to be His prime ministers. But He did not tell them to go to worldly schools to obtain the advantages of worldly cultivation. He did not tell them to go to the Jewish synagogues to learn of the rabbis, their customs and traditions, in order that they might be prepared for the work He had for them to do as His evangelists. He said, “Follow Me, and I will make you fishers of men.” -{PC 41.2}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
复制成功!