洛马林达信息-第36章
《文稿》1904年第14号(抄写于1904年2月3日)
洛马林达信息-第36章
MS. 14 ’04 (Copied Feb. 3, ’04)
洛马林达信息-第36章
在医疗布道工作中必须有更深的爱人之心。那些建立我们早期医疗机构的人心中就是充满了这种爱人之心。基督要出现在病房里,用祂爱的芳香充满医生的心。当他的生活能令基督与他一同到病人床边去时,他们就会深信那满有同情的救主在场。这种信念对恢复他们的健康大有好处。{LLM 72B.2}
洛马林达信息-第36章
Into the medical missionary work there must be brought more of a yearning for souls. It was this yearning that filled the hearts of those who established our first medical institution. Christ is to be present in the sick-room, filling the heart of the physician with the fragrance of His love. When his life is such that Christ can go with him to the bedside of the sick, there will come to them the conviction that he, the compassionate Saviour, is present, and this conviction will do much to restore them to health.{LLM 72B.2}
洛马林达信息-第36章
我们医疗机构的医师和护士应当以不容误解的态度清楚地说:“有上帝在这里”施行拯救,而不是毁灭。基督邀请我们的医师与祂熟悉。他们若接受祂的邀请,就会知道他们已领受了(115)他们祈求的东西。他们的心就会蒙上头来的智慧所启迪。藉着不断地仰望救主,他们就会越来越像祂,直到最后在天上的法庭上可以向他们说:“你们在祂里面也得了丰盛”(西2:10)。基督已经保证要赐给祂门徒凡奉祂名所求的东西。他们若与祂配合,就可以在每一需要的时候求祂帮助他们。{LLM 72B.3}
洛马林达信息-第36章
In word and deed the physicians and nurses in our medical institutions are to say, so plainly that it cannot be misunderstood, “God is in this place,” to save, not to destroy. Christ invites our physicians to become acquainted with Him. When they respond to His invitation, they will know that they receive the things they ask for. Their minds will be enlightened by wisdom from above. Constantly beholding the Saviour, they will become more and more like Him, till at last it can be said of them in the heavenly courts, “Ye are complete in Him.” Christ has pledged Himself to give His disciples what they ask for in His name. As they labor in harmony with Him, they can ask Him to aid them in every time of need.{LLM 72B.3}
洛马林达信息-第36章
*****
洛马林达信息-第36章
*****
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
复制成功!