教会证言-卷二-第45章
第45章 痛苦中的安慰
教会证言-卷二-第45章
Chap. 45 - Comfort in Affliction
教会证言-卷二-第45章
亲爱的T姐妹:我已获悉你的苦难,所以赶紧给你写上几行。我亲爱的姐妹:我有最佳的证据告诉你——上帝爱你。在上次赐给我的异象中,我蒙指示看到了你和其他一些人的情形。我看到在过去你一直因别人的错误行为而受到影响;但你在严格按着良心行事,总是渴望知道公义的同时,也非常敏感,看自己的情况比实际上更糟糕。【2T.318.2】[1]
教会证言-卷二-第45章
Dear Sister T: I have learned of your affliction, and hasten to pen a few lines. My dear sister, I have the very best of evidence that the Lord loves you. In the last view given me, I was shown your case among others. I saw that you had been affected in the past with the course of error which others had pursued; but while strictly conscientious, and ever anxious to know the right, you were extremely sensitive and viewed your case as worse than it was. {2T 318.2}[1]
教会证言-卷二-第45章
你身受疾病的折磨已有相当长的时间了。你患有神经性消化不良的病症。人的大脑与胃关系密切。当消化器官衰弱、压抑、堵塞时,人脑的精力常常被调动去帮助软弱的消化器官。处于此种情形之下时,你的思想便抑郁,很自然地注意黑暗面,想象上帝对你皱眉不悦。你以为自己的人生是无用的人生,充满了过失和错误的举动。亲爱的姐妹,是你身体患病的状况导致了这种心灰意冷。上帝并没有离开你;祂仍然爱你。我看到,你应像婴孩倚靠慈母怀抱那样信赖祂。上帝是慈悲仁爱的,充满了温柔的怜悯和同情。祂没有转脸不看你。【2T.318.3】[2]
教会证言-卷二-第45章
You have been afflicted with disease for quite a length of time. You are a nervous dyspeptic. The brain is closely connected with the stomach, and its power has so often been called to aid the weakened digestive organs that it is in its turn weakened, depressed, congested. While in this state, your mind is gloomy, naturally dwelling upon the dark side, imagining that the frown of God is upon you. You have thought that your life has been useless, that it has been filled with errors and wrong moves. Dear sister, your diseased state of health leads you to this despondency and discouragement. God has not left you; His love is yet toward you. I saw that you should trust in Him as a child trusts itself in the arms of its mother. God is merciful and kind, and full of tender pity and compassion. He has not turned His face from you. {2T 318.3}[2]
教会证言-卷二-第45章
你极端敏感。你的情感很深,没有能力摆脱心中的挂虑,困惑和沮丧。我看到上帝愿意作你随时的帮助,只要你愿意把自己交托给祂;但你担心自己已经脱离了亲爱救主的膀臂。“上帝既不爱惜自己的儿子为我们众人舍了,岂不也把万物和祂一同白白的赐给我们吗”(罗8:32)?这是何等宝贵的应许啊!我们可以从我们仁慈的天父那里多多求取。祂为我们存留着极大的福分。我们可以信靠上帝,我们可以倚靠祂,并且藉此荣耀祂的名。即使我们为仇敌所胜,我们也不被上帝丢弃、离弃和拒绝。不会的。基督在上帝右边,也为我们代求。“若有人犯罪,在父那里我们有一位中保,就是那义者耶稣基督”(约壹2:1)。【2T.319.1】[3]
教会证言-卷二-第45章
You are extremely sensitive. You feel deeply and have not possessed the power to throw off care, perplexity, and discouragement of mind. I saw that God would be to you a very present help if you would only trust yourself with Him; but you worry yourself out of the arms of your dear, loving Saviour. "He that spared not His own Son, but delivered Him up for us all, how shall He not with Him also freely give us all things?" What a precious promise is this! We may claim much of our kind heavenly Father. Great blessings are in reserve for us. We may believe in God, we may trust Him, and by so doing glorify His name. Even if we are overcome of the enemy, we are not cast off, not forsaken and rejected of God. No; Christ is at the right hand of God, who also maketh intercession for us. "If any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous." {2T 319.1}[3]
教会证言-卷二-第45章
亲爱的姐妹,我想对你说,你不必抛弃自己的信念。可怜、战兢的心灵要安息在上帝的应许中。你这样做,就会打破仇敌的束缚,他的暗示就会没有力量了。不要留意仇敌的耳语。受压迫的心灵啊,要自由离去。要刚强壮胆。对你可怜沮丧的心说:“应当仰望上帝,因我还要称赞祂。祂是我脸上的光荣,是我的上帝”(诗42:11)。我知道上帝爱你,你要信赖祂。不要去想那些带来悲伤和沮丧的事;而要转离每一个不愉快的思想,而去思想宝贵的耶稣。你要沉思默想耶稣施行拯救的能力,祂对你无穷无尽、无与伦比的爱。我知道主爱你。如果你不能倚靠自己的信心,就倚靠别人的信心吧。我们相信你,对你抱有希望。上帝悦纳我们为了使你受益的信心。【2T.319.2】[4]
教会证言-卷二-第45章
I want to say, my sister, you need not cast away your confidence. Poor, trembling soul, rest in the promises of God. In so doing, the enemy's fetters will be broken, his suggestions will be powerless. Heed not the whisperings of the enemy. Go free, oppressed soul. Be of good courage. Say to your poor, desponding heart: "Hope thou in God: for I shall yet praise Him, who is the health of my countenance, and my God." I know that God loves you. Put your trust in Him. Think not of those things which bring sadness and distress; turn from every disagreeable thought and think of precious Jesus. Dwell upon His power to save, His undying, matchless love for you, even you. I know that the Lord loves you. If you cannot rely upon your own faith, rely upon the faith of others. We believe and hope for you. God accepts our faith in your behalf. {2T 319.2}[4]
教会证言-卷二-第45章
你已努力行义,上帝也怜悯同情你。要振作起来,告别忧郁和疑惑。你放纵这些疑惑就是羞辱上帝。在信靠中有平安,在圣灵里有喜乐。信靠带来平安,倚靠上帝带来喜乐。要相信,要相信!我的心灵说,要相信。要在上帝里安息。祂能保持你所交付祂的。祂会使你藉着爱你的主得胜有余。愿主祝福你,加强你战兢的信心,乃是我的祈祷。我几这几行给你,相信它们会给你带来益处。【2T.319.3】[5]
教会证言-卷二-第45章
You have tried to do right, and God is pitiful and compassionate to you. Be cheerful, and bid adieu to gloom and doubts. In indulging these doubts, you dishonor God. There is peace in believing, and joy in the Holy Ghost. Believing brings peace, and trusting in God brings joy. Believe, believe! my soul says, believe. Rest in God. He is able to keep that which you have committed to His trust. He will bring you off more than conqueror through Him who hath loved you. May the Lord bless you and strengthen your trembling faith, is our prayer. We commit these few lines to you, trusting they may do you good. {2T 319.3}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!