人类的救主-第1章
前言
人类的救主-第1章
Preface
人类的救主-第1章
我们救主耶稣在地上生活的影响,显现在自然界的每一个特征上,显现在人类经验的每一个阶段中,显现在人生的每一个事实里。我们永远无法充分认识拿撒勒人耶稣的生活给人的印象有多么深刻,影响有多么广泛。每一样福气都是通过天地间的连接临到我们的。当荣耀的主承担起拯救沦丧在罪中之世界的大业时,这种连接就形成了。{SJ 12.1}
人类的救主-第1章
The influence of the earthly life of Jesus our Saviour appears on every feature of nature, in every phase of human experience, in every fact of life. We can never fully realize how deep is the impression, how widespread is the influence, of the life of Jesus of Nazareth. Every blessing of every kind comes to us through that connection between heaven and earth which was formed when the Lord of glory espoused the cause of a world lost in sin.{SJ 12.1}
人类的救主-第1章
这个故事的无限感伤激发了学者的笔触和雄辩者的口才。但最好是用孩子般的语言来讲述。这种奇观不需要人为的色彩。它的荣耀超越了人类的艺术。它以自己的光辉最为耀眼。{SJ 12.2}
人类的救主-第1章
The infinite pathos of that story has inspired the pen of the learned and the tongue of the eloquent. But it is best told in childlike language. The wonderful spectacle needs no human coloring. Its glory surpasses the art of men. It shines brightest in its own luster.{SJ 12.2}
人类的救主-第1章
在这本书中,没有人为的修饰。这个朴素的故事,是由一个人讲述的。她被一个无比深刻的主题所感动,用年轻人的语言将之表达出来。它的简朴不仅打动了年轻人的心,也满足了我们所有人在那首熟悉的歌曲中所表达的愿望:?{SJ 12.3}
人类的救主-第1章
In these pages no effort is made toward artificial embellishment. The plain story, as told by one who is moved by a deep sense of the infinite proportions of the subject, has been put into the language of the young. In its simplicity not only does it speak to the hearts of the young, but it meets the desire expressed by us all in the familiar song—{SJ 12.3}
人类的救主-第1章
“请简明讲这故事,如对天真儿童”(《颂赞诗歌》451首《请讲悠久的故事》)。
人类的救主-第1章
“Tell me the story simply, as to a little child.”
人类的救主-第1章
愿大家以同样朴素和纯洁的信心领受这个故事。
人类的救主-第1章
May it be received in the same simplicity and purity of faith.
人类的救主-第1章
乔治 C. 坦尼.
人类的救主-第1章
George C. Tenney.
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!